Exemples d'utilisation de "capital flow" en anglais
Traductions:
tous300
поток капитала234
движение капитала57
перемещение капитала2
autres traductions7
Why does capital flow more to some countries than others?
Почему в разные страны приходят разные инвестиции?
FDI is by far the most stable type of capital flow, reflecting long-term strategic decisions by companies.
ПМИ являются на сегодня наиболее стабильной формой притока капитала, что объясняется долгосрочными, стратегическими решениями компаний.
Looking at the capital flow reversal into the US, I cannot argue that the second era has been an unqualified success either.
Глядя на возврат капитала в США, трудно сказать, что успех имела и вторая эра.
Higher yields could also signal some capital flow out of the US (where monetary policy may tighten) and to Europe (where monetary policy is loose).
Более высокая доходность может также сигнализировать отток капитала из США (где кредитно-денежная политика может ужесточиться) в Европу (где кредитно-денежная политика мягкая).
This trend exposes candidate countries' real economies to precisely the risk of a capital flow reversal and currency crisis that early Euro adoption was meant to eliminate.
Подобная тенденция угрожает странам-кандидатам резким оттоком капитала из реального сектора экономики и валютным кризисом, избежать которых и позволило бы скорейшее введение евро.
The first pertains to the new situation in which the accumulation of reserves and reserve net capital flow means that the developing world is effectively lending to the advanced economies.
Первый аспект касается новой ситуации, при которой накопление резервов и поток резервного чистого капитала означают, что страны развивающегося мира эффективно кредитуют страны с развитой экономикой.
Focusing on the net capital flow component of the net transfer, table 2 shows that developing countries received an estimated $ 75 billion in net capital inflows in 2002, less than one half the average annual level in the mid-1990s.
Что касается такого компонента чистой передачи ресурсов, как чистая передача капитала, то, как видно из таблицы 2, в 2002 году чистый приток капитала в развивающиеся страны составил, по оценкам, 75 млрд. долл.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité