Exemples d'utilisation de "captain phillips" en anglais
Captain Phillips pirates, not Pirates of the Caribbean.
Пираты капитана Филлипса, не пираты Карибского моря.
Stuffing your slob faces, taking video you'll never watch, and asking if I'm the Captain Phillips guy.
Разобьём пару лиц, смонтируем видео, что вы не увидите никогда, и будем выяснять, похож ли я на капитана Филипса.
There he is, the master and commander, Captain Bligh Phillips.
Вот и он - повелитель и командир, капитан Блай Филлипс.
The NFC function was featured for the very first time in 2004, within a framework of cooperation between Sony, Nokia, Phillips Semiconductors, and more than a hundred other companies, included in the so-called NFC Forum – an association for the further development of this technology.
Впервые функция NFC была представлена еще в 2004 году в рамках сотрудничества компаний Sony, Nokia, Philips Semiconductors и более сотни других компаний, вошедших в так называемый NFC Forum - ассоциацию по продвижению данной технологии.
According to a former NTSB crash investigator, Greg Phillips, there is no indication of a malfunction of the aircraft.
По словам бывшего следователя Грега Филлипса, никаких указаний на неисправность самолета нет.
Phillips admits, however, that it is unclear if the ICAO regulations regarding civilian airplanes could be applied to a presidential plane operated by the Polish Air Force.
Однако Филлипс признает, что непонятно, можно ли применять правила ИКАО по гражданским самолетам в отношении президентского самолета, которым управляли летчики польских ВВС.
He called together everyone who was a captain and above.
Он созвал весь офицерский состав, начиная с капитана и выше.
The airplane made it to the airport without any problem; there was no emergency call, no distress calls, which indicate that there was probably no problem with the airplane, says Phillips.
Машина долетела до аэропорта безо всяких проблем, не было ни сигналов тревоги, ни сообщений об аварийных ситуациях. А это говорит о том, что неисправностей на борту, скорее всего, не было, заявляет Филлипс.
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.
Капитан был так зол, что запретил команде покидать борт.
Greg Phillips, a former NTSB crash investigator, agrees that the Polish investigation team should be able to retrieve the black boxes after the investigation just as the pieces of the airplane itself since they are the property of the Government of Poland which owned the plane.
Грег Филлипс согласен с тем, что польские следователи после расследования должны получить черные ящики и обломки самолета, потому что это собственность польского правительства, являющегося владельцем машины.
“The question should be: was it something that was planned earlier or was it a decision that was taken in the aftermath of the crash,” says Greg Phillips, a former NTSB crash investigator.
"Вопрос должен стоять так: эти работы были запланированы заранее, или такое решение было принято после катастрофы", говорит бывший следователь из Национального комитета по вопросам безопасности на транспорте Грег Филлипс (Greg Phillips), занимавшийся расследованиями катастроф.
Greg Phillips points to another important question regarding the flight of PLF 101.
Грег Филлипс указывает и на другой важный вопрос, возникающий в связи с полетом PLF 101.
Taking me out of school, sending me to Phillips Academy.
Меня забирают из школы, отправляют в Академию Филлипса.
The captain was the last person to leave the sinking ship.
Капитан был последним, кто покинул тонущее судно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité