Exemples d'utilisation de "carbohydrate diet" en anglais

<>
The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs reported a gradual shift in the diet of Gazans from high-cost and protein-rich foods such as fruit, vegetables and animal products, to low-cost and high carbohydrate foods such as cereals, sugar and oil, which can lead to micro-nutrient deficiencies, particularly among children and pregnant women. Управление по координации гуманитарной деятельности сообщило о том, что постепенно меняется диета жителей Газы — они вынуждены отказываться от таких дорогих и богатых белками продуктов, как фрукты, овощи и продукция животноводства, и переходить к потреблению таких недорогостоящих богатых углеводами продуктов, как зерновые злаки, сахар и растительное масло, в результате чего может возникнуть нехватка микропитательных веществ, особенно у детей и беременных женщин.
So those faddish no fat, high carbohydrate diets are doomed to fail. Таким образом, те странные диеты, которые исключают жир, но насыщены большим количеством углеводов, обречены на неудачу.
Why don't you go on a diet? Почему ты не сядешь на диету?
Fredrick the Great of Prussia was very, very keen for the Germans to adopt the potato and to eat it, because he realized that if you had two sources of carbohydrate, wheat and potatoes, you get less price volatility in bread. Фридрих Великий, король Пруссии, очень хотел, чтобы немцы стали употреблять картофель в пищу. Потому что он понял, если есть два источника углеводов, зерно и картошка, то цена на хлеб будет более устойчивой.
If you want to be slim, follow this diet. Если ты хочешь быть стройной, следуй этой диете.
If this caloric intake is a true reflection of his energy needs then the only changes we would “tentatively” (we’re not arguing!) suggest would be to reduce his protein intake, redistribute it evenly over the day to have a minimum dose of 70g/meal and moderately increase his carbohydrate intake to suit his training needs on a day-to-day basis. Если такой объем потребляемых калорий действительно отражает энергетические потребности этого человека, то мы можем ориентировочно предположить (ничего не утверждая!), что ему нужно лишь немного снизить дозу потребляемого белка, распределив ее равномернее на весь день, чтобы минимальное количество составляло 70 граммов на прием пищи. Кроме того, ему следует чуть-чуть увеличить прием углеводов, чтобы это соответствовало его ежедневным потребностям с учетом тренировок.
Above all, watch your diet. Прежде всего следи за диетой.
His daily caloric intake is about 11,000 kcals from food and likely close to 12,000 kcals when his carbohydrate, glutamine and BCAA supplements are factored in. От пищи Бьернсон ежедневно получает около 11 000 килокалорий, которые превращаются в 12 тысяч, если учесть добавки — углеводные, глютамин и аминокислоты с разветвленными цепями.
I am very surprised that she became a Diet member. Я очень удивлён, что он стал членом парламента.
The micro level also gives the caloric value, and the protein, fat and carbohydrate contents of food as calculated with the aid of certain coefficients from the per capita quantity of each commodity consumed. На микроуровне также приводятся показатели калорийности, содержания протеинов, жиров и углеводов в продуктах питания, рассчитываемые с помощью определенных коэффициентов на основе количества каждого вида товара, потребленного на душу населения.
I have to lose weight, so I'm going on a diet. Мне надо похудеть, поэтому я собираюсь сесть на диету.
Carbohydrate energy intake was 41 per cent of food intake, while it is recommended to be at least 55 per cent. Потребление углеводов составляло 41 % от общего количества потребляемой пищи, тогда как рекомендуется, чтобы на их долю приходилось не менее 55 %.
I think you'd better go on a diet. Я думаю, вам лучше сесть на диету.
Tom has been on a diet for three months. Том был на диете в течение трёх месяцев.
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP. Дело Японской ассоциации дантистов — это инцидент, касающийся получения тайных пожертвований от ассоциации членами парламента, принадлежащим ЛДПЯ.
The doctor ordered her to go on a strict diet. Врач предписал ей следовать строгой диете.
The Diet was totally deadlocked over the bill. Парламент зашёл в тупик при обсуждении законопроекта.
She has been on a diet for the past two months because she put on too much weight during the winter. Она была на диете последние два месяца, потому что за зиму набрала слишком много веса.
We all know that eating a balanced diet is good for you. Мы все знаем, что сбалансированная диета пойдёт тебе на пользу.
My sister was on a diet for a week, but gave up. Моя сестра соблюдала диету неделю, но бросила.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !