Exemples d'utilisation de "carthage land" en anglais
Added dynamic framework targets and Carthage support for FBSDKCoreKit, FBSDKLoginKit, FBSDKShareKit.
Добавлены цели динамического фреймворка и поддержка Carthage для FBSDKCoreKit, FBSDKLoginKit, FBSDKShareKit.
Oh, he bought jet skis, he bought nine cars, he bought struggling businesses, he paid 40,000 dollars for Carthage Awards.
Он купил водные мотоциклы, девять машин, он выкупал предприятия, находившиеся на грани разорения и заплатил 40 тысяч долларов за "Награды Картажа".
Golf is a waste of land in such a small country as Japan.
Гольф - это бесполезная трата земли в такой маленькой стране, как Япония.
So Rome effectively waged war on places like Carthage and Egypt just to get its paws on their grain reserves.
Поэтому Рим развязал войну с такими землями как Карфаген и Египет, только для того чтобы запустить лапы в их запасы зерна.
Our university chair in dialogue was established to strengthen the foundations of peace and development, and as part of a series of other similar initiatives including the 1995 Carthage Charter on Tolerance in the Mediterranean, which calls for interreligious and intercultural dialogue for tolerance and human rights.
Наша университетская кафедра диалога создана в целях укрепления основ мира и развития, что стало одной из целого ряда других подобных инициатив, включая подписанную в 1995 году Карфагенскую хартию по вопросу о терпимости в Средиземноморье, в которой содержится призыв к налаживанию межрелигиозного и межкультурного диалога по вопросам терпимости и прав человека.
Japanese people are fortunate to live in a land with natural hot springs.
Японцы — счастливчики, которые живут в стране с естественными горячими источниками.
Of course, there has been support for the Pan African Film and Television Festival of Ouagadougou (FESPACO) and the Carthage international film festival in Tunis, but also the “Ecrans libres” festival in Mali, the “Quintessence” festival in Benin and “Ecrans noirs” in Cameroon.
Разумеется, мы поддерживаем Панафриканский кино- и телевизионный фестиваль в Уагадугу и Карфагенский международный кинофестиваль в Тунисе, но также и фестиваль «Свободные экраны» (“Ecrans libres”) в Мали, фестиваль «Квинтэссенция» (“Quintessence”) в Бенине и «Черные экраны» (“Ecrans noirs”) в Камеруне.
The law forbids the building of any skyscraper on this land.
По закону запрещено строить небоскребы на этой земле.
You see, I've got only these two castles, one hundred hectares of land, six cars, four hundreds heads of cattle and twenty racer horses...
Видите, у меня есть только два этих замка, сотня гектаров земли, шесть автомобилей, четыреста голов скота и двадцать беговых лошадей...
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité