Exemples d'utilisation de "cascade" en anglais
Select the Cascade Delete Related Records check box.
Установите флажок Каскадное удаление связанных записей.
Feed autoclaves, or systems used for passing UF6 to the gaseous diffusion cascade;
питающие автоклавы (или системы), используемые для подачи UF6 в газодиффузионные каскады;
Now, let’s select Enable Data Integrity and Cascade Delete.
Теперь установим флажки Включить проверку целостности данных и Каскадное удаление.
I was down three strokes to Councilor Grey on the 14th at Cascade View.
Я проигрывал советнику Грею три удара на четырнадцатой в Каскад вью.
The old “cascade” model of teacher training simply won’t work.
Старая «каскадная» модель обучения учителей просто не сработает.
They cascade outward from certain cataclysmic events, alternately stretching and squeezing space-time as they go.
Они расходятся каскадом наружу после определенных катаклизмов, и по мере движения попеременно растягивают и сжимают пространство-время.
Let’s also enable the middle option, Cascade Update Related Fields, select OK and we're done.
Установим также средний флажок — каскадное обновление связанных полей — и по завершении нажмем кнопку ОК.
But the signaling cascade and genetic makeup of humans are far more complex and difficult to decipher.
Но сигнальный каскад и набор генов у человека гораздо сложнее, и расшифровать его очень трудно.
Building on this idea, AIDS specialists developed two crucial ideas: “90-90-90” and the “cascade of AIDS care.”
Опираясь на эту идею, специалисты по СПИДу разработали две основных концепции – «90-90-90» и «каскадное лечение СПИДа».
Income will be obtained from transit and own freight transportation services and electricity generated by a cascade hydropower station.
Доход будет получен за счет перевозки транзитных и собственных грузов и получения электроэнергии на каскаде ГЭС.
Enter the name for your new lookup field, select Enable data integrity, and then select either Cascade Delete or Restrict Delete.
Введите имя для нового поля подстановки и установите флажок Включить проверку целостности данных, а затем — переключатель Каскадное удаление или Ограничить удаление.
In Kazakhstan, a cascade of large hydroelectric power stations (Bukhtarminskaya, Shulbinskaya, Ust-Kamenogorskaya and others) influences the water level.
В Казахстане на уровень воды оказывает влияние каскад крупных гидроэлектростанций (Бухтарминская, Шульбинская, Усть-Каменогорская и другие).
By introducing cluster-level on-site training, the programme corrected delays and dilution in quality resulting from the cascade method of training.
Благодаря введению группового обучения в рамках программы удавалось устранять задержки и потерю качества, обусловленные каскадным методом обучения.
With ageing, these systems become inefficient and their failures can trigger a cascade of damage leading to cell death.
С возрастом эти системы становятся неэффективными, и сбои в их работе могут вызвать каскад вреда, который ведет к омертвлению клеток.
Note: When you cascade updates, Access automatically updates foreign key values when you change a primary key value in a parent table.
Примечание: При каскадном обновлении Access автоматически обновляет значения внешнего ключа при изменении значения первичного ключа в родительской таблице.
collection of environmental samples from material handling areas outside cascade halls to detect indications of undeclared nuclear material or activities;
отбор экологических проб с участков работы с материалом за пределами зала каскада центрифуг в целях обнаружения свидетельств наличия незаявленного ядерного материала или деятельности;
The Cascading updates setting allows any changes on the parent side to cascade through to any related records on the CHILD or MANY side.
При каскадном обновлении любое изменение в родительской таблице отразится на всех связанных записях в дочерней.
The last few years have been a cascade of interconnected crises: financial panic, rising food and oil prices, climate shocks, a flu pandemic and more.
За последние два года произошел каскад взаимозависимых кризисов: финансовая паника, рост цен на нефть и продукты питания, климатические катаклизмы, эпидемия гриппа и другие неурядицы.
The loss of these species will significantly affect the population sizes of other species in the ecosystem, potentially leading to further species loss (“cascade effect”).
Утрата этих видов окажет существенное неблагоприятное воздействие на размеры популяций других видов в данной экосистеме и может привести к утрате других видов (" каскадный эффект ").
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité