Exemples d'utilisation de "cascade update" en anglais
Select Cascade Update Related Fields and Cascade Delete Related Records.
Установите флажки каскадное обновление связанных полей и каскадное удаление связанных записей.
Let’s also enable the middle option, Cascade Update Related Fields, select OK and we're done.
Установим также средний флажок — каскадное обновление связанных полей — и по завершении нажмем кнопку ОК.
Note: When you cascade updates, Access automatically updates foreign key values when you change a primary key value in a parent table.
Примечание: При каскадном обновлении Access автоматически обновляет значения внешнего ключа при изменении значения первичного ключа в родительской таблице.
Fields that are primary keys. In some cases, such as if the primary key field is used in a table relationship, you cannot update the field by using a query unless you first set the relationship to automatically cascade updates.
Поля, являющиеся первичными ключами. В некоторых случаях, например если поле первичного ключа используется в связи таблиц, обновить поле с помощью запроса невозможно, если только для связи не было настроено автоматическое каскадное обновление.
Their hope is to find the key to a healthy hibernation state — and the signaling cascade in the brain that induces it — that could be adapted to human astronauts without side effects.
Они надеются разгадать загадку состояния здоровой спячки, а также те сигналы мозга, которые ее вызывают, полагая, что это поможет астронавтам адаптироваться без побочных эффектов.
prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded.
prototype.js — вставляет информацию об обновлениях в страницу при её загрузке
But the signaling cascade and genetic makeup of humans are far more complex and difficult to decipher.
Но сигнальный каскад и набор генов у человека гораздо сложнее, и расшифровать его очень трудно.
If you want to update your email address, please click on the url below:
Если вы хотите обновить свой адрес электронной почты, нажмите на ссылку ниже:
Problems in the Eurozone cascade into U. S. markets every week.
Проблемы в Еврозоне обрушиваются на американские рынки.
Sure enough, the pair reversed sharply off a multi-year bearish trend line and dropped through its rising wedge pattern in May, starting a six-month cascade of lower highs and lower lows down to the low-1.22s.
И действительно, пара резко развернулась от многолетней медвежьей тренд линии и опустилась ниже своей модели восходящего клина в мая, начав 6-месячный каскад более низких максимумов и более низких минимумов вплоть до нижних значений 1.22-х.
The setup may indeed workout and the trader may clean up, but you can be assured it only takes ONE episode like this to lose a huge chunk of your trading account and kick off a cascade of emotional trading mistakes.
Торговая установка в действительности может и сработать и трейдер может выиграть, но я вас уверяю, что достаточно всего одного подобного эпизода, чтобы потерять огромную часть вашего торгового счета, после чего обычно начинается каскад эмоциональных ошибок.
However, if you can change the name of the main Page, the new name will cascade down and be applied to all location Pages as well.
Но если вы измените название главной Страницы, оно будет применено ко всем Страницам места.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité