Exemples d'utilisation de "casket" en anglais
Casket ornamentation adds a personal touch many families find comforting.
Украшение гроба добавляет характерные черты, что многие семьи находят приятным.
It takes an entire full-grown tree to make one casket.
На каждый гроб уходит по одному взрослому дереву.
We grabbed the casket while the gravedigger was on a break.
Мы схватили гроб, пока у могильщика был перекур.
Make sure the casket doesn't make it to the cargo hold.
Убедитесь, что гроб не попадёт в грузовой отсек.
It was closed casket because the doctors had removed so much of his face.
Гроб закрыли, потому что врачи удалили слишком много тканей лица.
Fine, we'll give him an official send-off, big flag over his casket, hmm?
Прекрасно, мы устроим ему официальные проводы, большой флаг на его гробу, хм?
Next time, just throw a garbage bag over my head and stick me in a casket.
В следующий раз лучше одень мне на голову мусорный пакет и смело суй в гроб.
And so my whole family's at the wake, and we're kneeling in front of the casket.
И собралась вся моя семья, и мы встали напротив гроба.
I mean, at my grandma's funeral, they kept the casket in a private room until the service started.
Я имею ввиду, на похоронах моей бабушки, они держали гроб в частной комнате, пока не началась служба.
We have a real casket that's been sealed for ten years, so there's gonna be some serious decomposition.
У нас есть настоящий гроб, что был опечатан десять лет, так что тело подверглось сильному разложению.
Tomorrow morning, before we stick Ruby in the ground, how about we pop the casket and give you a look-see?
Завтра утром, прежде, чем уложим тётю Руби в землю, как насчёт приоткрыть гроб, чтобы ты взглянула?
Suffice it to say, this is the most culturally significant train to stop here since the McKinley funeral cortege paused to pick up casket ice.
Достаточно сказать, что это самое культурное прибытие поезда, с тех пор как здесь остановился похоронный кортеж МакКинли, чтобы сгрести лед с гроба.
The M. E report indicates that the victim was placed inside the casket at the coroner's office and then taken straight to the cemetery.
В отчете медэксперта сказано, что жертву поместили в гроб в офисе коронера и потом сразу повезли на кладбище.
Let's celebrate his life and death in the honest way, not by saying fake nice things around a casket, but by admitting we're monsters and clawing joyfully for some of his cash.
Давайте же почтим его жизнь и смерть по-честному, не говоря фальшивые милые вещи вокруг гроба, а признав, что мы монстры, и давайте радостно запустим когти в его деньги.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité