Exemples d'utilisation de "catalog number" en anglais
When a quotation is created and retrieved from the vendor’s external catalog site, the quotation is valid as of the current system date, and remains valid for the number of days that you enter in this field.
При создании и получении предложения с сайта внешнего каталога поставщика предложение действительно с момента текущей системной даты и остается действительным в течение количества дней, введенном в этом поле.
Make sure the product set has a good number of products as a percentage of the total catalog.
Убедитесь, что в группе продуктов достаточное количество продуктов в процентном отношении к общему количеству продуктов в каталоге.
For example, changing this value from the default of 60 to 30 reduces the overall number of LDAP searches the categorizer holds against the global catalog server.
Например, изменение этого значения с 60 до 30 уменьшает общее количество LDAP-поисков на сервере глобального каталога, поддерживаемое классификатором.
4. View Details button: Click View Details to see or export specific data on product events, the number of people who were matched/not matched to products in the catalog and the platform the event happened on.
4. Кнопка «Подробнее»: Нажмите Подробнее, чтобы увидеть или экспортировать конкретные данные о событиях, связанных с продуктом, количество людей, совпавших/не совпавших с продуктами в каталоге, и платформу, на которой произошло событие.
The MaxLdapConnections value sets the maximum number of LDAP connections that the categorizer opens to a single global catalog server.
Значение MaxLdapConnections определяет максимальное количество подключений LDAP, открытых классификатором к одному глобальному серверу каталога.
The MaxPendingSearches value sets the number of outstanding LDAP searches the categorizer holds at a time against a particular global catalog server.
Значение MaxPendingSearches определяет количество LDAP-поисков на конкретном сервере глобального каталога, одновременно поддерживаемое классификатором.
However, the color was different from the sample color in your catalog.
Однако, цвет отличался от того, который был на образце в каталоге.
I wrote down his phone number lest I should forget it.
Я записал номер его телефона, чтобы не забыть его.
During the trip you can buy confectionery, hot and cold drinks and souvenirs from the catalog "Goods for voyagers".
В пути следования Вы сможете приобрести кондитерские изделия, горячие и прохладительные напитки, а также сувенирную продукцию из каталога "Товары в дорогу".
Without much science to conduct, the cosmonauts have had time to produce an ever-growing catalog of photos from space.
Поскольку наукой космонавтам приходится заниматься нечасто, у них есть достаточно времени, чтобы делать фотографии из космоса, каталог которых все время пополняется.
Article styles can be specified on a per-article basis, if you want to apply multiple styles to your catalog.
Если вы хотите применить к каталогу множество стилей, их можно настроить для каждой статьи по отдельности.
Instead of creating an audience based solely on people who've visited, browsed or purchased items on your website, you can target a broad audience, and we'll help show your ads to the people we think are interested in your products as well as people who've viewed products in your catalog.
Вместо формирования аудитории, основанной только на посетителях, посещавших ваш сайт, просматривавших или покупавших товар, вы можете создать широкую аудиторию. Мы поможем показать рекламу людям, которые могут быть заинтересованы в вашей продукции либо просматривали ваши товары в каталоге.
When you target your dynamic ads to a broad audience, people in your audience will automatically see products from your catalog that are likely relevant to them.
При настройке таргетинга динамической рекламы на широкую аудиторию пользователям будут автоматически показываться наиболее актуальные для них товары из вашего каталога.
Decide whether you want to give people access to your catalog and/or pixel, or skip through and click OK.
Укажите, хотите ли вы предоставить людям доступ к своему каталогу и/или пикселю, либо пропустите этот шаг и нажмите ОК.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité