Exemples d'utilisation de "cell-type container ship" en anglais

<>
I'm waiting to take possession of vital cargo that's now sitting in a container ship just off the coast of Mogadishu. Я собираюсь приобрести жизненно важный груз, который сейчас находится в контейнере корабля у побережья Могадишо.
Though all cells in the body have the same DNA, only a subset of the genes encoded by the DNA is expressed in each cell type, thus accounting for the difference between, say, a skin cell, a liver cell, and a brain cell. Хотя все клетки тела содержат одинаковую ДНК, только одно подмножество генов, закодированных ДНК, выражается в каждом виде клеток, объясняя таким образом разницу между, скажем, клетками кожи, клетками печени и клетками мозга.
This is a whale that just squeaked by a rapidly moving container ship and avoided collision. Этот кит только что едва избежал столкновения с быстро движущимся контейнеровозом.
We don't need to teach it to become another cell type. Нам не надо их обучать быть клетками другого типа.
Today a container ship can carry 150,000 tons; it can be manned with a smaller crew; and unloaded faster than ever before. то сегодня контейнерное судно способно перевезти 150 000 тонн. Оно управляется меньшей командой и разгружается быстрее, чем раньше.
These are things where genes are turned on in an individual cell type. Вот здесь включены гены клеток отдельного типа.
Also, the liability for delay imposed on the carrier as a result of the network principle in draft article 27 will, in practice, be rather limited, because of the fact that such liability will most often only concern a few containers, since the ship's cargo will be spread on different trucks and trains after the discharge of the container ship. Кроме этого, ответственность за задержку, возлагаемая на перевозчика согласно сетевому принципу, предусмотренному в проекте статьи 27, на практике будет весьма ограниченной в силу того факта, что в большинстве случаев такая ответственность будет касаться лишь нескольких контейнеров, поскольку после разгрузки судна доставленный им груз будет перевозиться на разных грузовых автомобилях и железнодорожных составах.
And then when you shine light on the entire network, just that cell type will be activated. Затем, когда свет попадет на всю сеть, активируется только один тип клеток.
The world container ship fleet registered in major open-registry countries continued to expand in 1999 to 39.5 per cent of the world TEU (twenty-foot equivalent unit) capacity, as compared to 38.1 per cent in 1998. В 1999 году продолжал расширяться мировой флот контейнеровозов, зарегистрированных в основных странах открытого регистра, увеличившись в пересчете на двадцатифутовый эквивалент на 39,5 процента (для сравнения: в 1998 году он увеличился на 38,1 процента).
It's particularly astonishing because each one of these organisms, each subsystem, each cell type, each gene, has evolved in its own unique environmental niche with its own unique history. Наиболее удивительно то, что каждый из этих организмов, каждая подсистема, каждая клетка, каждый ген эволюционировали в своей собственной природной нише, со своей особенной историей.
These sorts of circuits could be used to create long term environmental sensors or be used to programme stem cells to turn into a particular cell type. Такого рода цепочки можно использовать для создания долговременных датчиков состояния окружающей среды или для программирования стволовых клеток при их превращении в определенный тип.
Next up, the Institute will accumulate gene expression data in individual cells by sequencing their RNA, and the overlap of all four variables ultimately will result in the complete cell type taxonomy. Затем Институт Аллена будет собирать данные по экспрессии генов в клетках, секвенируя их РНК. А потом, после обработки всех четырех параметров можно будет перейти к классифицированию типов клеток.
And in another cell, type a full end date/time. В другой — полное значение конечной даты и времени.
2. In another cell, type a formula like this: 2. Еще в одной ячейке введите формулу такого вида:
In the next cell, type the first few letters of Garret. В следующей ячейке введите первые несколько букв имени "Андрей".
In one cell, type a full start date/time. В одной ячейке введите полное значение начальной даты и времени.
This type of container is used in particular for the transport of bulky goods (motor cars, for example). Этот тип контейнера используется, в частности, для перевозки громоздких грузов (например, легковых автомобилей).
In cell B1, type =A1-15. В ячейке B1 введите =A1-15.
In cell A1, type 2/8/10. В ячейке A1 введите 08.02.10.
You can click a cell and type some new data, or add a whole new recipient by clicking New Entry. Можно выбрать ячейку и ввести новые данные или добавить нового получателя, нажав кнопку «Создать запись».
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !