Exemples d'utilisation de "central greenland time" en anglais
But a cold climate isn't necessarily fatal, because the Inuit - the Eskimos inhabiting Greenland at the same time - did better, rather than worse, with cold climates.
Но холодный климат не обязательно приводит к гибели, потому что инуиты, или эскимосы, жившие в Гренландии в то же самое время, стали жить лучше, а не хуже с приходом холодного климата.
Visiting Greenland was more like traveling back in time than just traveling very far north.
Посещение Гренландии было скорее путешествием в прошлое, нежели просто путешествием далеко на север.
Seemingly dramatic changes in weather patterns - including the melting of glaciers in Greenland and the thawing of the Siberian permafrost - have at last convinced most business leaders that the time for action is now.
Явные и резкие изменения погоды - в том числе таяние ледников в Гренландии и вечной мерзлоты в Сибири - наконец убедили большинство лидеров деловых кругов, что время действовать наступило.
After much delay, the final flight, piloted by Delta Airlines, left Chicago Midway at 3:45 Central Time, touching down in Seattle at 6:15 Pacific.
"После длительной задержки последний самолет Delta Airlines" вылетел из аэропорта Чикаго в 3:45 по центральному времени "" и приземлился в Сиэтле в 6:15 по тихоокеанскому.
3. Greece has a movable public holiday scheduled for this Monday – 23rd February – which could give the Greek central bank time to print drachma…
3. В Греции с этого понедельника по 23 февраля будет переходящий государственный праздник, и у центрального банка страны будет время напечатать драхмы…
Withdrawal requests are processed within one working day from 08:00 – 15:00 Central European Time (CET).
Заявки на вывод средств обрабатываются в течение одного рабочего дня с 10 до 19 часов (МСК).
Market hours: Monday 00:00:01 – Friday 23:00:00 GMT+1 (Central European Time)
Время торговли: круглосуточно с понедельника 00:00:01 по пятницу 23:00:00 GMT+1 (CET)
Died at approximately 1:00 Central Standard Time, just about 35 minutes ago.
Умер примерно 35 минут назад.
However the comments by BoC Governor Poloz on Wednesday that last month’s rate cut has bought the central bank some time to see how the economy develops, has reduced the odds of a change to only 30%.
Однако заявление в среду от управляющего Банком Канады Полоза, что снижение ставки в прошлом месяце выиграло для центрального банка немного времени, чтобы посмотреть, как развивается экономика, снизило шансы на изменение только до 30%.
And I'd really like to play a more central role this time around.
И хочу сказать, что на этот раз мне бы хотелось играть более существенную роль.
He said the BoC’s surprise cut in rates last month has bought the central bank some time to see how the economy develops.
Он сказал, что банк Канады понизил ставки в прошлом месяце, и это дало центральному банку некоторое время для наблюдения за развитием экономики.
The central issue of our time is finding the right balance between the government and the market.
Главная проблема нашего времени заключается в нахождении правильного соотношения между государственным регулированием и рынком.
He volunteers all over the world, including a place in Central City the last time he was here.
Он выступает добровольцем по всему миру, в том числе в местечке в центре города, когда он был здесь в прошлый раз.
They have succeeded in making global warming a central moral test of our time.
Они преуспели в превращении глобального потепления в главный нравственный тест нашего времени.
I hear Central Park's really safe this time of night.
Я слышал, что Центральный парк весьма безопасен в это время.
Despite the relentless shift of global economic might to Asia, and China’s rise as a great power – the central historical events of our time, which will drive world affairs for the foreseeable future – America’s focus has been elsewhere.
Несмотря на непрекращающийся процесс перемещения экономической мощи в Азию и подъем Китая как сверхдержавы, что является центральными историческими событиями нашего времени, которые будут направлять международные дела в обозримом будущем, внимание Америки было сосредоточено на другом.
In fact, the Fed was the only G7 central bank in easing mode at the time, which explained the entrenched downtrend of the U. S. dollar that year.
В это время Федеральный резерв был единственным из банков Большой семерки, кто проводил смягчение монетарной политики, что объясняет продолжительный нисходящий тренд доллара в течение года.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité