Exemples d'utilisation de "certain ages" en anglais

<>
3/Permitted in children's safety seats or if the child can wear the safety-belt and is above the age specified in state laws that restrict belted children of certain ages to the rear seat. 3 Разрешена в детских удерживающих устройствах или в том случае, если ребенок может пристегнуться ремнем безопасности либо если его возраст превышает возраст, указанный в законах штата, ограничивающих перевозку детей определенного возраста с использованием ремней безопасности на задних сиденьях.
These programmes are also designed to prepare, supervise and protect workers between ages 14 and 16 whom the law allows to engage in economic activity subject to certain conditions and restrictions. Эти программы также нацелены на предотвращение, контроль и защиту работающих детей в возрасте от 14 до 16 лет, которым закон разрешает заниматься трудовой деятельностью с соблюдением определенных условий и ограничений.
It's been quite ages since we last met. Прошло много времени с тех пор, как мы виделись в последний раз.
I am certain that he will quit his job. Я уверен, что он уйдёт с этой работы.
It took me ages to pack up my suitcases. Мне потребовались века, чтобы собрать чемоданы.
The propagandist's purpose is to make one set of people forget that certain other sets of people are human. Цель пропагандиста - заставить одну группу людей забыть о других, что они тоже люди.
The cathedral dates back to the Middle Ages. Это средневековый собор.
I found the rumor to be true to a certain extent. Я нахожу, что слухи, в определенной части, оправдались.
I haven't seen her for ages. Я её уже сто лет как не видел.
You can search sentences containing a certain word and get translations for these sentences. Вы можете сделать запрос на предложения, содержащие конкретное слово, и получить их переводы.
The ages of the two children put together was equivalent to that of their father. Сумма возрастов детей равнялась возрасту отца.
Mass production lowers the cost of certain goods. Массовое производство снижает стоимость некоторых товаров.
How are you doing? I haven't seen you in ages! Как дела? Сто лет тебя не видел!
I don't know for certain. Я точно не знаю.
Transcending time, the insects of ages gone past dance livelily in amber. Пересекая время, насекомые из прошедших веков живо танцуют в янтаре.
She is certain to pass the exam. Она уверена, что сдаст экзамен.
I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last? Давно тебя не видел. Ты помнишь когда я последний раз тебя видел?
After I said such a thing to my boss, I am certain to lose my job. После того, как я сказал такое начальнику, я уверен, что потеряю работу.
It's been ages since we last met. Прошло много времени с тех пор, как мы виделись в последний раз.
I am certain of your success. Я уверен в твоём успехе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !