Exemples d'utilisation de "certifications" en anglais avec la traduction "аттестация"

<>
In 2008 the UNOPS supported 43 training workshops in various subjects, gave all personnel access to mandatory courses, and offered training to selected personnel in project management, procurement, finance and the Atlas system (including external courses and certifications). В 2008 году ЮНОПС организовало 43 учебных семинара-практикума по различным темам, предоставило всем сотрудникам доступ к обязательным курсам и предложило отдельным сотрудникам пройти профессиональную подготовку по вопросам управления проектами, закупок, финансов и системы " Атлас " (включая внешнее обучение и аттестацию).
My certification of user application was submitted. Моя заявка на аттестацию личности была принята.
What documents are relevant for certification of user? Какие документы подходят для аттестации пользователя?
Black and white documents are not suitable for certification; Не допускаются к аттестации черно-белые сканированные копии документов;
I don’t want to pass the certification of user. Я не хочу проходить аттестацию пользователя.
Market access, barriers; certification; substitution; illegal logging; and good governance; доступ к рынкам, препятствия; аттестация; замена; незаконные вырубки; и рациональное управление;
Besides that, user certification procedure must be passed only once. Кроме того, аттестацию необходимо пройти всего один раз.
Depositing to a personal wallet is possible without certification of payment details. Пополнение личного кошелька возможно без аттестации платежных реквизитов.
If this requirement is not fulfilled, the certification request will be declined. В случае незаполнения указанных полей заявка на аттестацию будет отклонена.
How long does it take for certification of user application to be approved? Как быстро происходит аттестация пользователя в личном кабинете?
You can pass certification of user and payment details in your personal cabinet. Пройти аттестацию пользователя и аттестацию платежных реквизитов Вы можете в личном кабинете.
Provisional certification, middle management courses and an executive development programme have been provided. Были организованы курсы по временной аттестации, подготовке работников среднего звена управления и программа подготовки руководящего состава.
Working with the educational and professional sectors to develop certification and professional qualifications; совместной работы с учебными заведениями и специалистами с целью разработки процедур аттестации и подтверждения профессиональной квалификации;
The documents that you upload for certification of user must fit the following specifications: К документам, предоставляемым Вами для аттестации пользователя в личном кабинете, предъявляются следующие требования:
Of the registrants, only 288 were recommended for final certification as of 22 March 2008. По состоянию на 22 марта 2008 года из числа зарегистрированных сотрудников лишь 288 были рекомендованы для окончательной аттестации.
The “Transfer account” button will be available after the user certification procedure is successfully passed. Кнопка «Перенести счет» начнет отображаться в личном кабинете после прохождения процедуры аттестации пользователя.
If you withdraw via payment systems, it is necessary to pass certification of payment details. Если вывод производится через платёжные системы, то необходимо также пройти аттестацию платёжных реквизитов.
The regulations describe in detail the testing and certification procedure, thereby ensuring its objectivity and reliability. Правила содержат подробное описание процедуры экзамена и аттестации, обеспечивая тем самым объективность и достоверность.
User certification applications are processed on weekdays in 3 hours from the moment o application submission. Аттестация пользователя производится по рабочим дням в течение 3 часов с момента подачи заявки на аттестацию.
After filing in the application for certification, please wait until the Client support department confirms it. После подачи заявки на аттестацию, пожалуйста, дождитесь, пока Отдел по работе с клиентами подтвердит ее.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !