Exemples d'utilisation de "change places" en anglais
Perhaps, but would you change places with the tiger?
Пусть так, но вы бы поменялись с тигром местами?
I would have done anything to change places with him.
Я бы сделала все, чтобы поменяться с ним местами.
You would not want to change places with Ben, believe me.
Ты бы не хотел быть на месте Бена, поверь мне.
Pray you do not live long enough to change places with him.
Молюсь, чтобы вы не дожили до того, чтобы поменяться с ним местами.
Then someone from the camp will change places with you for two days.
Там есть человек, который поменяется с тобой на два дня.
I'd like to change places with his cup of coffee for two seconds.
С удовольствием поменялась бы местами на пару секунд с его чашкой кофе.
To this end resources have been allocated from the State budget to rent living accommodation, replace documents, alter personal records, change places of work and residence, provide physical protection, etc.
В этих целях из государственного бюджета выделяются средства для найма жилого помещения, замены документов, изменения анкетных данных, места работы и места жительства, осуществление физической охраны и прочее.
Just thought you should know, and perhaps explain to the Squire how I was reading the poem when you handed me this letter and the accident which had them change places.
Я просто хотел, чтобы вы знали, и, может быть, объяснили сквайру, что я читал стихотворение, когда вы вручили мне это письмо, и случайно перепутал их местами.
We therefore welcome the strong emphasis that the report of the Secretary-General's High-level Panel on Threats, Challenges and Change places on the area of human rights in general, as well as the fact that the Panel has agreed on bold suggestions as to the restructuring of United Nations work in that area.
Поэтому мы приветствуем тот факт, что в докладе Группы высокого уровня Генерального секретаря по угрозам, вызовам и переменам большое внимание уделяется правам человека, а также тот факт, что эта Группа сформулировала смелые предложения относительно перестройки работы ООН в этой области.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité