Exemples d'utilisation de "charges" en anglais avec la traduction "сбор"
Traductions:
tous6766
обвинять1776
обвинение1265
расход673
расходы643
взимать340
сбор231
сборы188
заряд174
плата173
платеж167
брать135
начислять134
заряжать117
поручать110
ответственность99
начисление47
заряжаться36
наполнять8
нагрузка6
относить на счет5
атаковать3
удержание2
взымать2
приказывать2
вменять в вину1
autres traductions429
What to do about unexpected charges from Microsoft
Что делать с неизвестными сборами от корпорации Майкрософт
Provision is requested to cover bank charges in 2001;
Эти ассигнования испрашиваются для оплаты банковских сборов на 2001 год;
Product charges and taxes, and tax differentiation (question 55)
Сборы и налоги на продукты и дифференциация ставок налогов (вопрос 55)
Such charges may affect your net profit or loss.
Такие сборы могут влиять на вашу чистую прибыль или чистые убытки.
Any such third party charges will be borne by you.
Вы оплачиваете любые сборы такой третьей стороны.
However, despite its many advantages, congestion charges face some skepticism.
Однако, несмотря на многочисленные преимущества, к планируемому сбору относятся с некоторым скептицизмом.
This provision will be needed to cover bank charges in 2010.
Эти средства будут необходимы для оплаты банковских сборов в 2010 году.
Road transit charges have also come under criticism from foreign carriers.
Дорожные транзитные сборы также подвергаются критике со стороны иностранных перевозчиков.
It should be noted that demurrage charges doubled during 2007/08.
Следует отметить, в 2007/08 году вдвое возросли сборы за простой груза.
[Ability to sell free and clear of security interests, charges and other encumbrances
[Способность осуществлять продажи свободно от обеспечительных интересов, сборов и иных обременений
We may vary these commissions and charges with 30 days' prior notice if:
Мы можем изменять размер этих комиссий и сборов, направив уведомление за 30 дней, если:
Certain agreements might also set permit quotas, environmental restrictions and levies or road charges.
В некоторых соглашениях могут быть также указаны квоты на выдачу разрешений, экологические ограничения и налоги или дорожные сборы.
Additional charges or spreads may be charged where this is negotiated with you in advance.
Могут взиматься дополнительные сборы или спреды, и это будет согласовано с вами заранее.
The maximum loss is limited to the premium, plus any commission or other transaction charges.
Максимальный убыток ограничивается премией, плюс комиссия или сборы за проведение операции.
For a detailed analysis of the railway access charges in EU countries, see Thompson (2008).
Подробный анализ системы сборов за доступ к железнодорожной инфраструктуре в странах ЕС см. Thompson (2008).
We may vary our charges from time to time and publish them on our website accordingly.
Мы вправе периодически изменять свои сборы и соответственно публиковать их на своем сайте.
In this context, " other charges " refer to excise duties and Value Added Tax due on importation.
В этом контексте под " другими сборами " подразумеваются акцизы и налог на добавленную стоимость, подлежащие уплате при ввозе.
The present value of the proposed tolls, unit prices and other charges over the concession period;
текущая стоимость предлагаемых видов вознаграждения, удельных цен и иных сборов в течение срока концессии;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité