Exemples d'utilisation de "charm" en anglais avec la traduction "очаровывать"
Traductions:
tous160
очарование34
обаяние25
очаровывать24
шарм12
талисман7
заклинание4
прелесть3
чаровать2
чарующий2
чары2
charm1
брелок1
обаять1
autres traductions42
I swear he could charm the fish out of water.
Уверена, он мог очаровать рыбу, и та выпрыгнула бы из воды.
Charm the birds out of the trees, which he frequently did.
Мог очаровать любую птичку, чем он частенько и занимался.
For you, I will flirt, I will flatter, and I will charm.
Ради тебя я буду льстить, кокетничать и очаровывать.
He thinks he can charm me into going out with him after he betrayed Dina and me?
Он думает, что сможет меня очаровать, после того, как предал меня и Дину?
Nor will it amaze, stun, delight, shock, charm, or in any literal or figurative way, blow your mind.
Она также не изумит, не поразит, не ошеломит, не восхитит, не потрясет, не очарует и не взорвет в буквальном и фигуральном смысле ваше сознание.
But that is the real world out there, and you can't charm your way out of a bullet.
Но это реальный мир, и ты не можешь очаровать пулю.
I have no doubt about your ability to charm her, but I just don't think she'd even wanna hang out.
Я не сомневаюсь в твоей способности очаровать ее, но не думаю, что она захочет тусить вместе.
In Brussels and Washington, one gets the impression that the mission of China's diplomats nowadays is to meet and charm everyone.
В Брюсселе и Вашингтоне создается впечатление, что миссия китайских дипломатов сегодня состоит в том, чтобы входить в контакт и очаровывать каждого.
At the convention, he seemingly hoped to summon the old Obama, to charm and soar, but that man was simply no longer available.
На съезде он, казалось, надеялся на появление прежнего Обамы, чтобы очаровывать и парить, но этого человека просто больше не существует.
Okay, you could go in there, and you could charm the pencil skirts off all those snooty clerks and snag that coat for free but you don't.
Хорошо, ты можешь пойти туда и очаровать нафиг юбки-карандаши с этих чванливых продавщиц, и стянуть куртку нахаляву, но ты не станешь.
Like so many others before and since, I was captivated from the first moment by Mandela’s huge, luminescent smile, by his unending charm and grace, and by the lucid intelligence with which he discussed his country’s transition problems.
Как многие другие до меня и после, с первого момента я был очарован широкой, светящейся улыбкой Манделы, его нескончаемым шармом и грацией, а также его ясным умом, с которым он обсуждал проблемы переходного периода страны.
Well, not only did Alexis find this exquisite little number, we were completely charmed by the proprietor.
Ну, Алексис не только нашла это изысканную маленькую вещицу, мы были полностью очарованы владельцем.
China has been charming them over the past decade, and the US must offer an attractive alternative.
Китай пытается очаровать их на протяжении последнего десятилетия, и США должны предложить более привлекательную альтернативу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité