Exemples d'utilisation de "charter" en anglais
Traductions:
tous2571
устав1844
хартия420
чартер82
чартерный31
фрахтовать27
учреждать26
зафрахтовать23
фрахтуемый6
фрахтоваться1
autres traductions111
News: Rostelecom announced that its President Sergey Kalugin purchased 4.0 mln common shares and 6.8 mln prefs on the open market for around RUB 760 mln, thereby raising his share in the operator's charter capital from 0.0117% to 0.384%.
Новость: Как сообщили в Ростелекоме, президент компании Сергей Калугин приобрел 4,0 млн обыкновенных и 6,8 млн привилегированных акций компании на открытом рынке на общую сумму около 760 млн руб. В результате его доля в уставном капитале Ростелекома увеличилась с 0,0117% до 0,384%.
Named for Lachlan Fredericks, influential landowner and charter member of the Continental Congress.
Названное в честь Лаклана Фредерикса, влиятельного землевладельца и учредителя Континентального Конгресса.
Even as a conjuring trick, the Charter could be influential.
Но даже как способ PR, Соглашение может оказывать влияние.
Run the company name through the state corporate charter office.
Поищите название компании в службе выдаче лицензий.
He wanted to know which berth a private charter was in.
Он хотел знать, на какой причал зашел частный корабль.
He wanted to know which berth a private charter was docking in.
Он хотел знать, на какой причал зашел частный корабль.
America’s church-operated schools and private, charter schools work extremely well.
Американские церковные школы и частные, привилегированные школы работают исключительно хорошо.
A good example of one is a set of charter schools called KIPP.
Хорошим примером является сеть школ KIPP.
So the proposal is that we conceive of something called a charter city.
Таким образом предложение состоит в том, что мы даём начало чему-то, называемому привилегированным городом.
According to article 15 of the charter, the union administration acts as an arbitrator.
Согласно статьи 15 этой главы, администрация союза выступает в качестве арбитра.
This should entail life tenures for Justices of the Peace and constitutional (charter) court judges.
Это должно предполагать пожизненные сроки пребывания в должности мировых судей и судей конституционных (уставных) судов.
Plus, you'll be bowling with two charter members of the East Meadow Alley Cats.
Плюс, ты будешь играть в боулинг с двумя участниками местной команды "Бездомные кошки".
Objectives and expectations for partnerships should be wholly consistent with the United Nations system Charter goals.
Цели и задачи в области партнерства должны полностью соответствовать целям, зафиксированным в уставных документах организаций системы Организацим Объединенных Наций.
Now he invokes that charter to block calls for a plebiscite on his continuation in office.
Сейчас он взывает к этому документу, чтобы заблокировать проведение плебисцита по поводу его дальнейшего нахождения на посту президента.
Charter a private jet, fly to Paris, dance under the Arc de Triomphe in the Champs-Elysées?
Арендовать личный самолет, полететь в Париж, танцевать под Триумфальной Аркой на Елисейских полях?
Information regarding flying hours, hire and charter charges, fuel costs and insurance is provided in annex II.A.
Информация о летных часах, плате за аренду и фрахт, расходах на горючее и о страховании приводится в приложении II.A.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité