Exemples d'utilisation de "checking out" en anglais

<>
I was checking out the lingerie ads. Я разглядывал рекламу женского белья.
Duty roster has you checking out tonight. Ваш допуск истекает сегодня вечером.
We were just checking out the classifieds. Мы только что просмотрели некоторые объявления.
He's horny and checking out the rooftops. Он возбужден и осматривает крыши.
I saw you checking out the ring finger. Видел, как вы смотрели на ее безымянный палец.
He's always checking out your ass at the gym. Он всегда оценивающе смотрит на твою задницу в спортзале.
I saw you checking out Jess's butt last week. Неделю назад ты заглядывался на попку Джесс.
I was checking out whom Dux had come into contact with recently. Я пыталась узнать с кем, за последнее время, Дюкс мог вступить в контакт.
What he's really doing is checking out those blondes doing tai chi. На самом деле он подглядывает за блондинкой, делающей тай-чи.
So dad was checking out this two-lane blacktop just outside of Jericho, California. Отец обнаружил это в Иерихоне, Калифорния.
But look at her face there, as she's checking out, looking at herself in the mirror. Но посмотрите на её лицо, посмотрите как она рассматривает себя в зеркале.
I don't, uh, hang out in the men's room Checking out the paper products, so. Я не проводил время в мужском туалете, изучая бумажную продукцию, так что.
At this stage I'm more interested in taking up Al on his offer of checking out California. В данный момент меня больше интересует предложение Эла съездить в Калифорнию.
Play with it while you learn how much you’ve saved browsing, watching videos and just checking out the web. Поэкспериментируйте и узнайте, сколько трафика вы экономите, посещая сайты, просматривая видео и просто читая новости.
Because apparently, someone's been using my library card without me knowing and checking out books and not returning them. Потому что, видимо, кто-то использует мой читательский билет без моего ведома, берет книги и не возвращает их.
Three years ago, my husband was checking out of a grocery store when a very rude man called my son a retard. Три года назад мой муж расплачивался в магазине, когда очень невоспитанный человек назвал моего сына отсталым.
The guard was so busy checking out my assets that he didn't notice me cut the trip wire on the Goya's back. Охранник был так занят, любуясь моими достоинствами, что не заметил, как я перерезала проволоку, позади картины Гойи.
Easily find out who has edited your presentation and what changes they've made by checking out the slides that have a green highlight. Узнайте, кто изменил презентацию, и какие изменения были внесены, просто посмотрев слайды, выделенные зеленым цветом.
What we're doing here is actually - for example, in this case, the book cover is matched with so many thousands, or maybe millions of books online, and checking out which book it is. Что же мы получаем на практике? - например, обложка книги совпадает с тысячами или даже миллионами книг в Интернете и мы можем узнать о ней подробности.
If the market can look through the headline PMI figure then we could see some short-term strength in EURUSD, however, before rushing into a EUR position it is worth checking out the technical picture, which remains bearish. Если рынок сможет не обратить внимание на первоочередной показатель PMI, то мы, вероятно, будем свидетелями подъема пары EURUSD, однако прежде чем ринуться к позициям EUR, будет целесообразно изучить техническую сторону, которая все еще остается медвежьей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !