Exemples d'utilisation de "cheek bone" en anglais

<>
Wide jaws, cheek bone aberration, with frontal dilatation. Широкие челюсти, выпирающие скулы и заметное расширение лба.
Judging from the eye orbits, nasal opening, and cheek bone projection. Судя по глазным орбитам, носовому отверстию и строению скул.
The dog bit meat off the bone. Собака откусила мясо с кости.
The friends kissed each other on the cheek. Друзья поцеловали друг друга в щёку.
I feel chilled to the bone today. Я промерз до костей сегодня.
She kissed me on the cheek and said goodnight. Она поцеловала меня в щёку и пожелала доброй ночи.
The cold wind cut me to the bone. Холодный ветер пронизывал меня до костей.
The girl kissed her father on the cheek. Девочка поцеловала своего отца в щёку.
The division of the property was a bone of contention between the brothers. Хребтом разногласий межу братьями было разделение собственности.
Tom gave Mary a peck on the cheek. Том чмокнул Мэри в щёку.
Two dogs fight for bone, and the third runs away with it. Две собаки дерутся за кость, а третья убегает с ней.
The puppy licked her on the cheek. Щенок лизнул её щеку.
I have a bone to pick with you У меня с тобой счеты
I wouldn't have the cheek to say such a thing. У меня бы не хватило наглости такое сказать.
Isabelle Roberts from in the UK shouted so hard while freezing water was poured over her head that she damaged the bone structure of her face. Изабелл Робертс из Великобритании так кричала, когда на ее голову выливали ледяную воду, что повредила костную структуру лица.
He kissed her on the cheek. Он поцеловал ее в щёку.
No scientist understands exactly what triggers its hibernation, although a particular brain and muscle receptor — the A1 adenosine receptor — appears to make the squirrel grow cold and sleepy, only to emerge with minimal bone and muscle loss eight months later. Ни один ученый точно не знает, что включает механизм зимней спячки. Правда, существует предположение, что особый мозговой и мышечный рецептор — аденозиновый рецептор А1 — приводит к понижению температуры тела суслика и вызывает у него сон, от которого он пробуждается спустя восемь месяцев с минимальной потерей костной и мышечной массы.
She gave me a peck on the cheek. Она дала мне пощёчину.
Rotation at varying speeds would produce artificial gravity to mitigate astronauts’ bone loss. Вращение с разной скоростью создает искусственную силу притяжения, которая препятствует потере костной массы.
He had the cheek to ask me to help him. У него хватило наглости просить меня помочь ему.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !