Exemples d'utilisation de "chimney" en anglais
When she did, a little bird came flying and perched onto the chimney stack.
Когда она напилась, прилетела птичка и села на дымовую трубу.
You remember last supper when we get the raccoon stuck in our chimney?
Ты помнишь последний ужин, когда енот застрял в трубе?
As Minister for Magic, it is my duty to inform you, Mr. Potter earlier this evening your uncle's sister was located a little south of Sheffield, circling a chimney stack.
Моя обязанность, как министра Магии, сообщить вам, мр Поттер что сегодня вечером сестра вашего дяди была обнаружена на юг от Шеффилда, летающей вокруг дымовой трубы.
So hurry down the chimney tonight * * hurry tonight * * santa, baby
Так поспеши спуститься в дымоход сегодня вечером * * поспеши, вечером * * Санта, крошка
You remember last summer when we get the raccoon stuck in our chimney?
Ты помнишь последний ужин, когда енот застрял в трубе?
For the year 2000 and every fifth year, Parties within the geographical scope of EMEP should provide the following data on large point sources, as defined in annex I below: type of source, geographical coordinates (latitude, longitude), emission quantities of the pollutants listed above and, where appropriate, effective chimney height.
За 2000 год и каждый пятый год Сторонам в пределах географического охвата ЕМЕП следует представлять следующие данные о крупных точечных источниках, определенных в приложении I ниже: тип источника, географические координаты (широта, долгота), количества выбросов загрязнителей, перечисленных выше, и, при необходимости, высота дымовой трубы.
Try to negotiate until white smoke comes up through the chimney.
Попробуйте договориться, пока белый дым поднимается над дымоходом.
If you'll just tie this rope round the chimney and hold onto it.
Если бы ты просто привязала эту веревку к трубе и держалась за нее.
"And he climbed down that chimney," straight into the huge black pot.
И он спустился вниз по дымоходу и бултыхнулся прямо в чан с кипятком.
Officials believe the fire spread from the chimney of the two-story home of town
Власти полагают что распространение огня пошло из трубы 2-х этажного городского дома
I mean, if I read and our chimney wasn't filled with raccoons.
То есть, если бы я читала и наш дымоход не был бы забит енотами.
Our conflict is not being fought with guns and missiles but with weapons from everyday life — chimney stacks and exhaust pipes.
В ходе нашего конфликта ущерб причиняется не пушками и ракетами, а орудиями повседневной жизни — печными и выхлопными трубами.
The chimney in the front room at Baker Street still needs a damn good sweeping up.
Смею заметить, дымоход в передней на Бейкер Стрит всё ещё нуждается в знатной прочистке.
When we put it through our solar chimney, we remove actually about 95 percent of that.
Когда мы пропускаем сажу через наш солнечный дымоход, мы фактически удаляем около 95% этой субстанции.
Fred should have had this chimney swept in September when we didn't need a fire, instead of mooning about like
Фред должен был прочистить дымоход в сентябре, когда мы не нуждались в огне, вместо того, чтобы сиять, как
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité