Exemplos de uso de "chords" em inglês

<>
See, these aren't run-of-the-mill power chords. Видите, это не заурядные ударные аккорды.
Oh, don't you just love those big, fat chords, Beryl? Разве тебе не нравятся эти огромные толстые струны, Берил?
I'm banging out chords I don't know yet. Я играл аккорды, которых еще не знал.
He treated the vocal chords the same way you treat catgut string. Для него, голосовые связки, то же, что для вас кетгут струны.
They have found that geometry can describe chords, rhythms, scales, octave shifts, and other musical features. Они обнаружили, что геометрия может описывать аккорды, ритм, строй, смену октав и другие музыкальные характеристики.
The vocal chords were chemically treated, similar to how catgut string is treated. Голосовые связки были химически обработаны, подобно тому, как обрабатывают струны.
The vocal chords were chemically treated, uh, similar to how catgut string is treated. Голосовые связки были химически обработаны, подобно тому, как обрабатывают струны.
Even questions like tax cuts and stricter asylum rules do not quite hit the value chords that the Republican Party in the US has managed to touch. Даже вопросы наподобие снижения налогов и более строгих правил в отношении предоставления убежища в недостаточной мере задевают струны ценностей, которые удалось затронуть республиканской партии в США.
Your ears can't hear that chord; Ваши уши не слышат этот аккорд.
That kind of nationalistic talk strikes a chord and sends a collective shiver down the Argentine spine. Националистические разговоры такого толка затрагивают чувствительную струну и заставляют Аргентину почувствовать дрожь в коленках.
It's just a simple chord progression. Там просто простая последовательность аккордов.
When Abu Bakr al-Baghdadi in June 2014 announced a new caliphate, with himself as “commander of the faithful,” it struck a chord. Когда Абу Бакр аль-Багдади в июне 2014 года объявил о создании нового халифата, а себя провозгласил «повелителем правоверных», он задел чувствительные струны.
That chord, your A Flat Augmented Seven. Этот вот аккорд, твой семикратный до-бемоль.
The reforms that she undertook struck a chord internationally. Проведенные ею реформы отозвались аккордом во всем мире.
We are different harmonic strains of the same vocal chord. Мы разные гармонические напряжения из того же вокального аккорда.
And you can play at least one chord on the guitar. И ты можешь брать, как минимум, один аккорд на гитаре.
But his music analogy didn't seem to strike a chord. Но его музыкальная аналогия была не в состоянии взять аккорд.
You just have to hit the right chord at the right time. Просто надо взять верный аккорд в нужное время.
One definition of health may be that that chord is in complete harmony. Одним из определений здоровья может быть то, что аккорд находится в полной гармонии.
So today I'm dressed in C major, so it's quite a happy chord. Сегодня я одет в до-мажор, а это весьма жизнерадостный аккорд.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.