Exemples d'utilisation de "christians" en anglais avec la traduction "христианин"

<>
Christians believe in Jesus Christ. Христиане верят в Иисуса Христа.
Christians may have believed in sin. Христиане, возможно, осуждали грех.
the super-rich and evangelical Christians. супербогачей и евангельских христиан.
Blue demons that eat Christians alive. Синие демоны, которые едят Христиан живьём.
The Arab World’s Vanishing Christians Исчезающие христиане арабского мира
Oh, help me, good people, good Christians! Батюшки родимые, христиане православные!
Too often, however, Sharia law harms Christians. Однако очень часто законы шариата наносят вред христианам.
I mean, these Christians, they're nuts. Точно говорю, эти христиане рехнулись.
For you, this is like all Christians. Для вас, выглядит так, будто все христиане одинаковы.
How many christians did I kill, Floki? Сколько христиан я убил, Флоки?
Jews have sold Christians dud relics for centuries. Евреи продавали христианам поддельные реликвии на протяжении веков.
But not all European citizens are practicing Christians. Но не все европейские граждане являются христианами.
Christians only do charity work to impress God. Христиане занимаются благотворительностью, чтобы произвести впечатление на Бога.
Cavorting with Etruscans and Christians and all sorts. Развлекался со всякими этрусками и христианами.
In came the one God of the Christians. Появляется единый бог христиан.
Christians believe that the bones can still exert benediction. Христиане верят, что кости всё ещё могут давать благословение.
In 1987, the Iraqi census listed 1.4 million Christians. По результатам переписи населения в 1987 году в Ираке проживало 1.4 миллиона христиан.
Does the celebration of Diwali, Eid, or Passover offend Christians? Оскорбляет ли христиан празднование Дивали, Ураза-байрама или Песаха?
Armed conflict between Christians and Muslims is on the rise. Вооруженный конфликт между христианами и мусульманами нарастает.
You should put a cross there to believe us Christians. Нужно повесить крест, пусть они думают, что мы христиане.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !