Exemples d'utilisation de "circled" en anglais avec la traduction "обводить"

<>
"Walt Whitman's Niece," circled. "Племянница Уолта Уитмена", обведено в кружок.
A join line (circled in red). Линия соединения (обведена красным).
Looks like you circled public restrooms and truck stops. Кажется, вы обвели общественные туалеты.
I quickly circled the five, but that slight mark remains. Я быстро обвел пятерку, но там осталась небольшая черточка.
I circled jobs in the classifieds you might be good at. Я обвела в газете вакансии, которые бы тебе подошли.
The circled node is the one we're trying to influence - popular support for the government. Вот это обведённая точка - та, на которую мы пытаемся влиять - народная поддержка правительства.
Coming from your insurance company it's the first year you've circled the "D" on the form. Это данные от вашей страховой компании, это первый год, когда вы обвели в кружок "Д" в бланке.
And what's circled is the site that I'm going to talk about, the Gowanus Canal and Governors Island. Я хотела бы рассказать о канале Гованус и острове Говернорс: они обведены кругом.
I couldn't have written this better myself. It came out four days ago - I circled the important parts so you can see them here. Вот! У меня не получится самому написать лучше. Это вышло четыря дня назад - Я обвёл важное, чтобы вы могли увидеть.
Draw a circle around the text and select Ink to Text. Обведите текст и нажмите кнопку Рукописный фрагмент в текст.
Presenter View in PowerPoint 2016, with a circle around the Speaker Notes Режим докладчика в PowerPoint 2016 с обведенными заметками докладчика
On the SATs, you just fill in a circle with a pencil. На тесте ты просто обводишь правильный ответ карандашом.
On the SATs, you just fiII in a circle with a pencil. На тесте ты просто обводишь правильный ответ карандашом.
Drag a circle around the text you want to convert, then click Math. Обведите текст, который нужно преобразовать, и нажмите кнопку Математика.
Make changes to your document by circling to select, crossing out to delete. Вносите изменения в документ, используя жесты: обведите элемент, чтобы его выделить, или перечеркните, чтобы удалить.
Now take a pen, circle one letter in every name, both first and last. Теперь возьми ручку и обведи по одной букве в каждом имени и фамилии.
Drag a circle around the text you want to convert, then click Ink to Text. Обведите текст, который нужно преобразовать, и нажмите кнопку Преобразовать рукописный ввод в текст.
I see dozens of white chalky circles drawn around areas where someone else wasn’t so careful. Я вижу десятки мест, обведенных мелом, где другие люди проявили неаккуратность и оставили царапины.
So if you think of a map of your country, I think you'll realize that for every country on Earth, you could draw little circles to say, "These are places where good teachers won't go." Представьте себе карту вашей страны, и, я думаю, вы поймёте, что в любой стране мира можно обвести место на карте и сказать: "Вот сюда хорошие учителя не поедут".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !