Exemples d'utilisation de "citizens" en anglais
Traductions:
tous5132
гражданин4566
житель123
гражданка19
горожанин17
подданная4
жительница2
autres traductions401
In 2003, following detailed interviews with women from Eastern European countries hired in catering facilities, 43 of the total number of foreign female citizens had been found to be victims of trafficking.
В 2003 году в результате подробного опроса женщин из восточноевропейских стран, занятых на предприятиях общественного питания, в общей сложности 43 женщины, являвшиеся гражданками других государств, были признаны жертвами торговли людьми.
When these policies fail, citizens hold mayors responsible.
Там, где эта политика терпит неудачу, ответственность в глазах горожан ложится на мэра.
But even the Machiavellian dictum that a ruler should encourage his citizens’ fear rather than their love can go only so far.
Но даже максима Макиавелли о том, что правитель должен вызывать у подданных страх, а не любовь, имеет свои границы применимости.
Yet Soviet citizens resisted in large numbers;
Однако советские жители сопротивлялись, и их было большое количество.
Payable to locally residing female citizens of Malta who have the care of a child suffering from cerebral palsy or severe mental subnormality or is severely handicapped or have a child under 14 years of age who is blind.
Выплачивается женщинам, которые являются гражданками Мальты, проживают в данной местности и на попечении которых находится ребенок, страдающий церебральным параличом или серьезной умственной отсталостью или серьезными умственными или физическими недостатками, либо имеют слепого ребенка в возрасте до 14 лет.
Faithful citizens, we burn this effigy of the tyrant!
Правоверные горожане, мы сожжем это чучело тирана!
The talk was received very badly by Saudi citizens.
Жители страны восприняли эти разговоры крайне негативно.
Look, this is the lost weekend for juniors, not senior citizens.
Послушай, это "Последние выходные" для молодежи, а не для продвинутых горожан.
No longer will my citizens suffer from the sniffles.
Теперь мои жители больше не будут страдать от насморка.
I don't wish to see my citizens or guards get injured.
Я не хотел бы, чтобы мои горожане и стражи были ранены.
Applications submitted by citizens and institutions;
заявлений, поступающих от граждан и учреждений;
An estimated 43% of India's unconnected citizens are illiterate.
Согласно оценкам, 43% не подключенных жителей Индии неграмотны.
Citizens will spend more free time engaging in other activities, such as dining out.
Горожане смогут тратить больше своего свободного времени на другие способы времяпрепровождения, например, рестораны.
· agreement on who are its citizens;
· согласие относительно того, кто является гражданами этих стран;
Agrippa, Maecenas and I once defended her against her own citizens.
Агриппа, Меценат и я один раз уже защищали его против его же жителей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité