Exemples d'utilisation de "clap eyes on" en anglais

<>
I knew you two were strimmers the minute I clapped eyes on you. Я понял, что вы двое жульничаете, когда заметил вас.
The moment I clapped eyes on her, I'm pretty certain I'm looking at an ovarian teratoma. Как только я ее увидел, Я был почти уверен, что смотрю на тератому яичника.
If you will, sir, the first time I clapped eyes on her I thought the young lady had birds in her attic. Позвольте заметить, как только я увидел её, я сразу подумал, что у этой молодой дамы не все дома.
The minute I clapped eyes on June, I made up my mind to learn sign language, and learn I did. В ту минуту, как я увидел Джун, сразу решил выучить язык жестов, и выучил.
It'll happen the second you clap eyes on them. Это происходит, как только ты видишь их.
I must tell you it is my privilege and pleasure to clap eyes on you. Должен сказать, это честь и удовольствие увидеться с тобой.
I felt her eyes on my back. Я чувствовал её взгляд у меня на спине.
He fixed his eyes on her. Он уставился на неё.
Gold soars on safe haven demand amid Greek worries; all eyes on $1240 Золото парит вследствие спроса на безопасные гавани для инвестиций; все внимание на уровень $1240
In fact, the bulls could even set their eyes on the inverted Head and Shoulders target at $1340/5, as my colleague Matt Weller pointed out last week. Фактически, быки могут даже присматриваться к цели перевернутой модели «голова и плечи» на уровне $1340/5, как отметил мой коллега Мэтт Веллер на прошлой неделе.
China's inflation numbers disappoint; eyes on tomorrow's trade figures Данные китайской инфляции разочаровали, всё внимание на завтрашних торговых данных
Note the small pin bar on August 7th of 2013, the pin bar and subsequent powerful bullish move from it told us that this $1277.00 level was an event area to keep our eyes on if price re-tested it in the future. Обратите внимание на небольшой пин-бар 7 августа 2013 года и последующее мощное движение вверх, что обозначило этот уровень как область событий, которая должна учитываться, если цена повторно протестирует ее в будущем.
On the whole, having fought its way out of its recent lows, EURGBP has embarked on fresh upside incursions and now has its eyes on further upside gains in the days and weeks ahead. В целом, поднимаясь после недавнего минимума, EURGBP с достаточной силой и уверенностью смотрит вверх на дни и недели вперед.
Eyes on April’s inflation figures Внимание на инфляционных данных за апрель
NZDUSD: All Eyes on .8000 NZDUSD: все внимание на отметку .8000
Move the card forward, backward, or sideways until the eyes on your card are matched to the glasses on the screen. Переместите карту вперед, назад влево или вправо так, чтобы глаза на карте совместились с очками на экране.
Stop with the "pinpoint assassinations" and look into the civilians' eyes on the other side as well." Остановите "точечные убийства" и посмотрите в глаза гражданского населения с другой стороны".
An independent fiscal authority could arguably implement a society's long-term goals in these areas better than politicians, who have their eyes on the next election. Независимая финансовая власть, возможно, могла бы реализовать долгосрочные цели общества в этих областях лучше, чем политики, внимание которых сосредоточено на следующих выборах.
He enjoyed her beauty, until he claps eyes on her behind. Он наслаждался ее красотой, до тех пор пока не узрел то, что у неё за спиной.
Jared, keep your eyes on the horizon. Джаред, смотри на горизонт.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !