Exemples d'utilisation de "clarify" en anglais avec la traduction "разъяснять"
So I welcomed the chance to clarify my thinking.
Так что, я приветствовала шанс разъяснить мои размышления.
Economics can at best clarify the choices for policy makers;
Экономика может, в лучшем случае, разъяснить политикам возможные варианты действий;
That makes it even more important to clarify the choices.
Тем более важно разъяснить, в чем состоит выбор.
So allow me to clarify what I mean when I use the term.
Позвольте мне разъяснить, что я имею в виду, когда использую этот термин.
The delegation should clarify whether they were actually available to everyone free of charge.
Делегации следует разъяснить, все ли граждане могут получать противозачаточные средства бесплатно.
To clarify the different definitions and interpretations the terms should be defined in Annex VII.
С целью разъяснения различных определений и толкований в приложении VII следует привести определение терминов.
The additional language is intended to clarify the scope of modifications to the request for proposals.
Цель включения дополнительной формулировки- разъяснить содержание изменений, вносимых в запрос предложений.
Economics can at best clarify the choices for policy makers; it cannot make those choices for them.
Экономика может, в лучшем случае, разъяснить политикам возможные варианты действий; выбрать какой-либо вариант за них она не может.
Please clarify how Nicaragua intends to meet this requirement in view of Article 42 of its Political Constitution.
Просьба разъяснить, каким образом Никарагуа намеревается выполнить эту просьбу, учитывая положение статьи 42 ее политической конституции.
In addition, the experts will help clarify what kind of safety documentation should be required from facility operators.
Кроме того, эксперты помогут разъяснить, какого рода документацию по вопросам безопасности следует запросить у операторов данного объекта.
The contracting authority may convene a meeting of bidders to clarify questions concerning the initial request for proposals;
организации-заказчику следует про-вести встречу с участниками процедур для разъяснения вопросов, касающихся первона-чального запроса предложений;
In response to Armenia's statement, a number of unsubstantiated allegations were voiced, which we deem necessary to clarify.
В ответ на заявление делегации Армении был высказан ряд ничем не подтвержденных обвинений, по которым, как мы считаем, нам необходимо дать разъяснения.
In conclusion his delegation wished to clarify a point mentioned in paragraph 30 of the Secretary-General's report.
И наконец, оратор хотел бы разъяснить положение, содержащееся в пункте 30, доклада Генерального секретаря.
GRE considered GRE-56-22, tabled by Japan, raising the need to clarify admissible colour combinations in reciprocally incorporated lamps.
GRE рассмотрела документ GRE-56-22, представленный Японией, в котором обращается внимание на необходимость разъяснения допустимых сочетаний цвета в совмещенных огнях.
But it is difficult to see how this hodge-podge will “strengthen economic governance” or clarify the Pact’s implementation.
Но трудно понять, каким образом этот сумбур “укрепит экономическое руководство” или разъяснит практическую реализацию Пакта.
For immunization of this sort to be successful, it is important to first clarify what can turn someone into a jihadi.
Чтобы иммунизация такого сорта была успешной, важно сначала разъяснить, что может превратить кого-либо в джихадиста.
Where appropriate, an explanatory note or comment is placed in the handbook after the article or annex, which it should clarify;
по необходимости после конкретных статей или приложений в справочнике приводятся пояснительные замечания или комментарии, разъясняющие соответствующие статьи или приложения;
The Eleventh Meeting of the Parties in November 1999 took decision XI/12, to clarify the definition of “pre-shipment”, which states:
В ноябре 1999 года одиннадцатое Совещание Сторон приняло решение XI/12, с тем чтобы разъяснить определение термина “обработка перед транспортировкой”, в котором говорится:
The default rules included in this Chapter seek to clarify the pre-default rights and obligations of the parties to the security agreement.
В субсидиарных правилах, включенных в настоящую главу, предпринимается попытка разъяснить обязательства сторон соглашения об обеспечении в период до неисполнения.
The notification phase of the environmental impact reporting process gives the initiator the chance to clarify the project objectives at an early stage;
Этап уведомления в рамках процесса представления отчетности о воздействии на окружающую среду дает заявителю возможность разъяснить цели проекта на раннем этапе;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité