Exemples d'utilisation de "classical language" en anglais

<>
Thus, in the verbal part, extracts need to be chosen from more widespread literary Arabic language and not from classical language, which is far removed from the cognitive world of the pupil. Поэтому в устной части отрывки необходимо выбирать из более широко распространенного литературного арабского языка, а не из классического языка, который очень удален от мира, знакомого ученику.
I love music, particularly classical. Я люблю музыку, особенно классическую.
Sweden has a language of its own. У Швеции есть свой язык.
I like music, especially classical music. Я люблю музыку, особенно классическую.
It's difficult to learn a foreign language. Трудно выучить иностранный язык.
I like listening to classical music a lot. Я очень люблю слушать классическую музыку.
If you want to learn a language well, learn it yourself. Если хочешь хорошо изучить язык, изучи его сам.
She likes classical composers such as Beethoven and Bach. Ей нравятся класические композиторы, такие как Бетховен и Бах.
I wonder what language they speak in Brazil. Интересно, на каком языке говорят в Бразилии.
I like to listen to classical music. Я люблю слушать классическую музыку.
Tamil language Тамильский язык.
You like classical music, don't you? Вы любите классическую музыку, не так ли?
I will show you a new approach to foreign language learning. Я покажу вам новый подход к изучению иностранного языка.
Talking of classical music, who is your favorite composer? Говоря о классической музыке, кто твой любимый композитор?
English is not my first language. Английский - не мой родной язык.
The fundamental principles of classical mechanics were laid down by Galileo and Newton in the 16th and 17th centuries. Фундаментальные принципы классической механики были заложены Галилеем и Ньютоном в XVI и XVII веках.
These words aren't used in spoken language. Эти слова не используются в устной речи.
I don't like classical music. Я не люблю классическую музыку.
Mathematicians are like French people: whatever you tell them they translate it into their own language and turn it into something totally different. Математики — как французы: что им не скажешь — переводят на свой собственный язык и превращают в нечто совершенно другое по смыслу.
We turned the classical spatial configuration on its head and turned the reading area inside out. Мы поставили классическую конфигурацию пространства с ног на голову и вытащили зону для чтения изнутри наружу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !