Exemples d'utilisation de "clay coloured" en anglais

<>
He formed the clay into a bowl. Он сделал шар из глины.
But still, it is pleasant here, like a child’s bedroom: red, yellow, and green walls, different coloured chairs, and, in place of a window, a television that shows mermaids swimming. Зато здесь весело, как в детской комнате: красные, желтые и зеленые стены, разноцветные стульчики, вместо окон - телевизоры, где плавают девушки-русалки.
If the difference between order and chaos or preservation and ruin were the same as that between high mountains and deep valleys, or between white clay and black lacquer, then wisdom would have had no place: stupidity would also have been alright. Если бы разница между порядком и хаосом, сохранением и гибелью была бы такая же как между высокими горами и глубокими долинами, такая же как между белой глиной и чёрным лаком, - мудрости бы не было места: глупый бы тоже справился.
1. A proof of identity: a scanned coloured copy of your passport, national identity card or driving license. 1.Документ, удостоверяющий личность: цветная сканированная копия внутреннего /загранпаспорта или водительского удостоверения.
In the Kargopol museum, for example, stands a clay pitcher, presented to the museum by the descendants of a guard who appropriated a prisoner's parcel - a pitcher full of honey. Так, например, в Каргопольском музее представлен глиняный кувшин, подаренный музею потомками охранника, присвоившего личные вещи заключенного - кувшин, полный меда.
Because he gave me a helicopter but you got coloured pencils. Потому что он привез вертолет, а тебе дал цветные карандаши.
Unfortunately, the proverbial Washington political gridlock leaves little hope for fixing the problem, adding to the impression of a giant with clay feet. К сожалению, пресловутый политический тупик Вашингтона оставляет мало надежды на решение данной проблемы, усиливая впечатление гиганта на глиняных ногах.
Aniline dyes and coloured inks are transparent to infrared. Анилиновые краски прозрачны для инфракрасных лучей.
References to it can be found on clay tablets from the royal library of Nineveh and Babylon, dating from before the sixth century BC, as well as in a collection of Chinese legends ascribed to Lieh Tzu dating from the fifth century BC. Ссылки на нее можно найти на относящихся к шестому веку до нашей эры глиняных табличках из королевских библиотек Ниневии и Вавилона, а также в собрании китайских легенд пятого века до нашей эры.
Listen, if you're gonna have a wobble and start counting out piles of coloured pins, let me know. Послушай, если собираешься пойти вразнос и начать пересчитывать цветные кнопки в кучках - дай знать.
It's your Clay birdhouse, your sixth grade art project. Это твой глиняный скворечник, твой художественный проект в шестом классе.
And it's coloured with scarlet acid milling dye. И выкрашена она алой кислотной краской.
Or old clay pipes changed the water color. Или старые глиняные трубы изменили цвет воды.
So, the coloured chalk, the cake tin and the cake. Итак, цветной мелок, коробка из-под пирога и пирог.
We also found traces of plasticine clay In a lock at the crime scene. Мы также обнаружили следы пластилина в замке на месте преступления.
The coloured chalk, not the white, the cake tin and the cake. Цветной мелок, не белый, коробка из-под пирога и пирог.
Dark, loamy, not much clay. Черная, жирная и глины совсем немного.
Diffused light, coloured light, it's quite flattering. Рассеянный свет и цветное освещение очень прибавляют привлекательности.
All that was done with modelling clay. Всё это было сделано с помощью скульптурной глины.
To steal your coloured chalks. Чтобы украсть твой цветной мелок.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !