Exemples d'utilisation de "client-server model" en anglais
As to section 9, the decrease is attributable to the reduced share of the United Nations payment to the International Computing Centre for the operation and maintenance of the mainframe and client server environment and the non-utilization of the one-time provision to the United Nations International Research and Training Institute for the Advancement of Women for 2001 as a result of sufficient extrabudgetary funds remaining available.
Что касается раздела 9, то сокращение обусловлено сокращением доли платежей Организации Объединенных Наций Международному вычислительному центру за эксплуатацию и обслуживание помещений, в которых размещается центральная ЭВМ и серверы пользователей, и неиспользованием единовременных ассигнований для Международного научно-исследовательского института по вопросам улучшения положения женщин на 2001 год в результате достаточного остатка внебюджетных средств.
Moving tokens between your client and server must be done securely over HTTPS to ensure the security of people's accounts.
Перемещать маркеры между клиентом и сервером следует через защищенное HTTPS-соединение, чтобы обеспечить безопасность аккаунтов.
The client and server combined provide the same functional level compared to AIS.
Комбинация клиент-сервер обеспечивает такой же уровень функциональности, что и АИС.
Frequent updating is generally not recommended because frequent updating may affect client and server performance in the following ways:
Частое обновление обычно не рекомендуется, поскольку оно может оказывать воздействие на производительность клиента и сервера следующими способами:
The Office 365 client access server, which was processing the data migration, had to be restarted to resolve the issue.
Чтобы устранить проблему, пришлось перезагрузить сервер клиентского доступа Office 365, который обрабатывал перенос данных.
The Client Access server also handles all secure mail messages sent between the on-premises and the Exchange Online organizations, as well as handling transport rules, journaling policies, and message delivery to user mailboxes in a hybrid deployment.
Сервер клиентского доступа также обрабатывает все сообщения безопасной почты, передаваемые между локальной организацией и организацией Exchange Online, отвечает за правила транспорта, политики ведения журнала и доставку сообщений в почтовые ящики пользователей в гибридном развертывании.
Since centralized mail transport is enabled, EOP routes the messages for both recipients to the on-premises Exchange 2013 Client Access server.
Поскольку централизованная транспортировка почты включена, EOP направляет сообщения обоим получателям на локальный сервер клиентского доступа Exchange 2013.
Outbound mail is proxied through the Front End Transport service only when a Send connector is configured with Proxy through Client Access server in the Exchange admin center or -FrontEndProxyEnabled $true in the Exchange Management Shell.
Исходящая почта передается через внешнюю службу транспорта, только если для соединителя отправки включен параметр Прокси через сервер клиентского доступа в Центре администрирования Exchange или параметр -FrontEndProxyEnabled $true в командной консоли Exchange.
Exchange 2013 servers with the Client Access server role enable the creation of organization relationships between the on-premises and Exchange Online organizations.
Связи организации Серверы Exchange 2013 с ролью сервера клиентского доступа позволяют создавать связи между локальной организацией и организацией Exchange Online.
We don't support the installation of Exchange servers running the Mailbox or Client Access server roles in a perimeter network.
Установка серверов Exchange с ролью сервера почтовых ящиков или клиентского доступа в сети периметра не поддерживается.
Label that matches the external Autodiscover FQDN of your Exchange 2013 Client Access server, such as autodiscover.contoso.com
Метка, которая соответствует внешнему автообнаружению имени FQDN сервера клиентского доступа Exchange 2013, например, autodiscover.contoso.com
Exchange 2013 Client Access server or Exchange Online Protection (EOP) included with Office 365
Сервер клиентского доступа Exchange 2013 или служба защиты Exchange Online (EOP) в Office 365
Organization relationship features between the on-premises and Exchange Online organizations, such as free/busy sharing, are also handled by the Client Access server role.
Функции связей между локальной организацией и организацией Exchange Online, такие как обмен сведениями о занятости, также обрабатываются на сервере ролью сервера клиентского доступа.
On the General tab, in the Connector status section, verify Proxy through client access server is selected.
Убедитесь, что на вкладке Общие, в разделе Состояние соединителя выбран параметр Прокси через сервер клиентского доступа.
a) a poor Internet connection on the side of the Client or the Server;
a) из-за плохого качества связи на стороне Клиента или сервера;
In on-premises or hybrid deployments, when a call comes in to the VoIP gateway, IP PBX, or SBC, it forwards the call to a Client Access server.
Когда при локальных или гибридных развертываниях на шлюз VoIP, IP-УАТС или пограничный контроллер сеансов поступает вызов, он переадресовывается на сервер клиентского доступа.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité