Exemples d'utilisation de "climax to the plot" en anglais
The United Nations climate change conference, to be held in Copenhagen this December, should provide the climax to two years of international negotiations over a new global treaty aimed at addressing the causes and consequences of greenhouse-gas emissions.
Конференция ООН по изменению климата, которая будет проводиться в Копенгагене в декабре этого года, должна стать кульминацией двухлетних международных переговоров по поводу нового всемирного договора, нацеленного на причины и последствия выбросов парниковых газов.
A great warrior radiates strength. He doesn't have to fight to the death.
Великий воин излучает силу. Ему не обязательно воевать до смерти.
I won’t spoil the rest of the plot for you, but it was an interesting way to look at the on-going US/ China trade battles and it suggests that with the CNY nothing is ever as it seems.
Я не буду пересказывать Вам весь сюжет, но это было любопытное мнение касательно неутихающих торговых противостояний США/Китай.
As can be seen from the plot above, a lesser fall in oil prices is particularly noticeable among Eurozone countries (EUR), where oil price (denominated in Euros) has fallen 14% less than oil price in U.S. dollar terms since June.
Как видно из приведенного выше графика, падение цен на нефть менее ощутимо в странах еврозоны (EUR), где цена на нефть, выраженная в евро, упала с июня 2014 года на 14% меньше, чем цена, в долларах.
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.
Если позволит погода, то завтра мы заберёмся на вершину горы.
Regardless of whether Khamenei was aware of the plot against al-Jubeir, its purpose was to delegitimize Ahmadinejad's foreign-policy agenda.
Независимо от того, был ли Хаменеи осведомлен о заговоре против аль-Юбейра или нет, его целью было лишить легитимности внешнеполитическую повестку дня Ахмадинежада.
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.
Мой начальник не простил меня за то, что я опоздал на совещание.
So, if Khamenei really was unaware of the plot, it means that some elements in the government or the Revolutionary Guards are acting on their own, which is deeply troubling in its own right.
Так что, если Хаменеи действительно не знал о заговоре, то это означает, что некоторые элементы в правительстве или в Корпусе Стражей Исламской Революции действуют сами по себе, и сам этот факт заставляет сильно обеспокоиться.
By contrast, the plot targeting al-Jubeir seems to have been highly unprofessional, almost unconcerned with success.
В отличие от этого, заговор против аль-Юбейра, кажется, был подготовлен очень непрофессионально, с почти полным равнодушием к успеху.
We've come to the conclusion that this is a true story.
Мы пришли к заключению, что эта история правдива.
Looking only at individual extreme events will not reveal their cause, just like watching a few scenes from a movie does not reveal the plot.
Взгляд только на отдельные экстремальные явления не раскроет причины, как несколько сцен из фильма не раскрывают его сюжет.
But, viewed in a broader context, and using the logic of physics, important parts of the plot can be understood.
Но взгляд в более широком контексте, а также логика физики, могут помочь понять важные части сюжета.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité