Exemples d'utilisation de "climbed" en anglais

<>
I've never climbed Mt. Fuji. Я никогда не поднимался на Фудзияму.
I climbed up and carried you down. Я забрался и спустил тебя вниз.
I climbed out of the ice. Я залез на льдину.
Kaley climbed a fence to reach the pool. Кейли перелезла через забор, чтобы попасть в бассейн.
I climbed there this past summer. Я лазил там этим летом.
It's not like I climbed your downspout in the middle of the night and accidentally knocked on your mother's window. Это же не похоже на тот раз, как я лез по твоей водосточной трубе посреди ночи и случайно постучал в окно твоей мамы.
I've climbed Mt. Fuji twice. Я дважды поднимался на гору Фудзи.
I climbed to the top of Mt. Fuji. Я забрался на вершину горы Фудзи.
He climbed up the tree without effort. Он без труда залез на дерево.
He ran to the stands, climbed over the Eastern stands. Он добежал до трибуны, перелез через Восточную трибуну.
I've climbed a ladder before. Я уже лазила по лестницам.
The old lady climbed the stairs with difficulty. Пожилая женщина с трудом поднималась по лестнице.
With great effort he climbed up the tree. С огромным трудом он забрался на дерево.
He climbed up the tree like a monkey. Он как обезьяна залез на дерево.
Given this rate of muscle fatigue, There's no way she could've climbed stairs And then a fence to the pool. При такой степени мышечного утомления она бы ни за что не поднялась по лестнице и не перелезла бы через забор.
You've climbed the ladder doing things other men would never do. Ты поднялся по лестнице, делая такие вещи, которые другие никогда бы не сделали.
Intoxicated by our cut-price supercars, we climbed higher 'and higher. Опьяненные нашими уцененными суперкарами, мы забрались выше и еще выше.
When I was little, I climbed on the roof and threw down the ladder. Когда я была маленькой, то залезла на крышу дома и сбрасывала лестницу.
Given this rate of muscle fatigue, there's no way she could have climbed stairs and then a fence to the pool. С такой мышечной слабостью она не смогла бы взобраться по лестнице и перелезть через забор к бассейну.
During the Cold War, the total number of nuclear weapons worldwide climbed to more than 50,000. Во время холодной войны, общее число ядерных вооружений в мире поднялось до более чем 50,000.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !