Beispiele für die Verwendung von "забрался" im Russischen
А, тот мерзкий пес из нашей двери как-то забрался в колесный колпак.
Well, that jerk dog from our patio door somehow got inside a hubcap.
После выхода в четыре и до того, как я забрался на морену около шести, погода изменилась.
Between leaving at four and getting to the top of the meringues, about six, the weather had changed.
Мой кот, он типа забрался в мою косметичку или ещё куда, съел что-то не то, и потом его целый день рвало.
My cat, he, like, got into my makeup or something and, like, ODed on foundation, and he spent the whole day puking.
Я думаю, прошло бы три, может, четыре минуты перед тем как я забрался бы в Рейндж Ровер съемочной команды и поехал назад в отель.
I reckon it would be three, maybe four minutes before I got into the crew's Range Rover and went back to the hotel.
В детстве он бы забрался на дерево, чтобы дуться, а когда я попыталась бы его снять, он бы бил себя в грудь и рычал на меня.
As a child, he'd climb into a tree to sulk, and when I'd try to get him down, he'd beat his chest and bellow at me.
В такие моменты человек задается вопросом, "А какого я вообще сюда забрался.?" CA: Насколько близко Вам приходилось быть у грани . Когда Вы думали, что всё кончено?
So in those moments, you certainly wonder what you're doing up there or - CA: What was the closest you got to - when did you think, this is it, I might be on my way out?
Надо забраться под днище и перерезать - шланг пневмотормоза?
We need to get under there and cut the - the air brake hose?
Вы используете веревки, чтобы забраться на крону дерева.
You use ropes to get yourself up into the crown of a tree.
Никаких фотографий, пока я не заберусь на трон, ладно?
No flash photos before I get on my throne, though, okay?
Если позволит погода, то завтра мы заберёмся на вершину горы.
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.
Крикуны забрались на наш корабль, когда мы искали источник сигнала SOS.
Screamers got onboard our ship when we were out looking for the source of the SOS.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung