Exemples d'utilisation de "climbs" en anglais avec la traduction "забираться"

<>
Anyway, she takes off all of her clothes, climbs into the hot tub, and the first thing I notice. В общем, она снимает с себя всю одежду, забирается в ванну, и первое, что я заметил.
When the enemy climbs the east wall at night, believing it's unguarded, the real Abyssinian archers will be waiting for them. Когда враг ночью заберется на восточную стену, думая, что она не охраняется, настоящие Абиссинские лучники будут ждать их.
Climb the truck, squirrel through the window. Забраться на машину и влезть в окно.
I climbed up and carried you down. Я забрался и спустил тебя вниз.
I saw some monkeys climbing the tree. Я видел, как обезьяны забирались на дерево.
Well, climb aboard if you want a ride. Забирайтесь на борт, если хотите покататься.
They climb into the back of the truck. Они забирались в кузов грузовика.
I climbed to the top of Mt. Fuji. Я забрался на вершину горы Фудзи.
With great effort he climbed up the tree. С огромным трудом он забрался на дерево.
Let's give up our plan to climb it. Давайте оставим наши планы забраться на неё.
I'd climb this ladder all the way up there. Я бы забралась на самый верх.
To climb steep hills requires a slow pace at first. Чтобы забраться на крутой холм сначала нужно идти медленным шагом.
Intoxicated by our cut-price supercars, we climbed higher 'and higher. Опьяненные нашими уцененными суперкарами, мы забрались выше и еще выше.
I climbed up and carried you down, that's what happened. Я забрался и спустил тебя вниз.
The girl pictured trying to climb back inside the blitzed school gym Девочка, которая на фотографии пытается забраться обратно в обстреливаемый спортивный зал
Farrow wants to climb the career ladder by stepping on my back. Фэрроу хочет подняться по карьерной лестнице, забравшись мне на спину.
He climbed into the gondola while the balloon filled, then took off. Он забрался в гондолу, когда стратостат заполняли гелием, и взлетел.
To watch her better, the one-eyed monkey climbed onto the tree. Чтобы поближе рассмотреть её, одноглазая обезьяна забралась на дерево.
We think it most dangerous that you're climbing the mountain alone. Мы думаем, самое опасное то, что ты забираешься на гору один.
Somebody could climb into one of the diversion tunnels with a huge bomb. Кто-то мог забраться в одной из деривационных тоннелей с огромной бомбой.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !