Exemples d'utilisation de "clinical trial" en anglais

<>
What if a clinical trial doesn't work? Что если клинические испытания не сработают?
What if the clinical trial doesn't work? Что если клиническое исследование не поможет?
And no professors of clinical trial methodology are allowed to answer this question. Ни одному профессору по методологии клинических испытаний не разрешается ответить на этот вопрос.
It would be like having a clinical trial on a chip. Это будет подобно проведению клинических исследований на чипе.
So, we couldn't run a clinical trial, we couldn't figure it out. Итак, мы не смогли запустить клиническое испытание, мы не смогли всё выяснить.
We got this clinical trial coming up and my work's insane. Клинические исследования на носу, на работе аврал, так что.
In September, we had surprising but exciting findings from a clinical trial that took place in Thailand. В сентябре мы получили удивительные, но захватывающие результаты клинических испытаний, проведённых в Таиланде.
He supervised a clinical trial for a DD4 classification drug to treat Type 2 diabetes. Проводил клинические исследования препарата ингибитора ДПП-4 в лечении диабета 2-ого типа.
In a clinical trial in Nigeria, bush tea (Lippia multiflora) essential oil showed similarly high cure rates. В ходе клинических испытаний в Нигерии сходная высокая излечиваемость была продемонстрирована при применении эфирного масла вербенового чая (Lippia multiflora).
I'm gonna apply it to my next clinical trial, which will test DBS as a treatment for Schizophrenia. Я применю результат в своем следующем клиническом исследовании, тестирующем ГСМ как средство лечения шизофрении.
How does a little kid with a junkie mother and gangster father get on a clinical trial? Как маленький ребенок наркоманки и отца бандита мог попасть в клинические испытания?
An effective system for reviewing the ethical suitability of clinical trials is primordial to safeguard participants within any clinical trial. Эффективная система оценки этической корректности клинических исследований лежит в основе защиты интересов их участников.
I'm just, uh, I'm following up on that clinical trial in Germany using Peterson hip joints. Я отслеживаю клинические испытания тазобедренного сустава Питерсона в Германии.
Should the control group in the clinical trial be given the best current treatment which is available anywhere in the world? Следует ли в ходе клинического исследования предоставлять контрольной группе лучшее современное средство лечения в мире?
When we did the first clinical trial for these patients we actually created the scaffold specifically for each patient. Когда мы проводили первые клинические испытания мы создавали подложку для каждого пациента индивидуально.
The second point I would like for you to consider is the standard of care that is provided to participants within any clinical trial. Второй момент, на который я хочу обратить ваше внимание, - это стандарт медицинской помощи, предлагаемой участникам клинических исследований.
An 18-year-old subject in a gene therapy trial dies, with numerous lapses in the clinical trial noted after his death. Восемнадцатилетний участник клинического испытания генной терапии умирает, и после его смерти обнаруживаются многочисленные ошибки в ходе испытания.
Now, I have shared this story with you as an example of what can happen to participants in the clinical trial when it is poorly conducted. Я поделилась с вами этой историей в качестве примера того, в какой ситуации могут оказаться участники клинического исследования, если оно проводится ненадлежащим образом.
You might have noticed that the drug that is now in clinical trial for progeria is not a drug that was designed for that. Вы могли заметить, что лекарство, которое сейчас проходит клинические испытания по лечению прогерии, изначально не было разработано для этого.
The final point I would like for you to consider tonight is what happens to participants in the clinical trial once the research has been completed. И, наконец, я хочу обратить сегодня ваше внимание на то, что происходит с участниками клинического исследования после того, как оно заканчивается.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !