Exemples d'utilisation de "cloud layer" en anglais

<>
He always lets a few fish through the cloud layer when he's in a bad mood. Он всегда пропускает несколько рыб сквозь облака, когда не в настроении.
The polymath Thomas Young reckoned that not only would the cloud layer be totally worthless at reflecting heat, no matter how dense it was, but there also was the rather glaring problem of gravity. Человек с энциклопедическими знаниями по имени Томас Юнг (Thomas Young) (английский физик, механик, врач, астроном, один из создателей волновой теории света — прим. перев.) посчитал, что проблема не только в том, что нижний слой облаков абсолютно бесполезен как отражающая тепло материя. Налицо также явная проблема гравитации.
But at the same time we have to understand that there are problems that still do not have a national solution: neither a radioactive cloud, nor world prices, nor a pandemic, nor global warming nor the hole in the ozone layer are national problems. Но в то же время мы должны понимать, что существуют проблемы, которые все еще невозможно решить на национальном уровне: ни радиоактивные облака, ни мировые цены, ни пандемии, ни глобальное потепление, ни уменьшение озонового слоя не являются национальными проблемами.
The car passed by, raising a cloud of dust behind it. Мимо, подняв за собой облако пыли, проехала машина.
Since it was getting even hotter, Tom peeled off another layer of clothing. Так как становилось всё жарче, Том стянул с себя ещё один слой одежды.
There's not a cloud in the sky. На небе ни облачка.
For many years, millimetre-thick artificial fabric has been used in greenhouses and fields in the Netherlands as a base layer. Уже много лет в теплицах и на полях в Нидерландах в качестве подкладки под корни применяется искусственный волокнистый материал миллиметровой толщины.
Each passing car threw up a cloud of dust. Каждая проезжавшая машина оставляла после себя облако пыли.
At higher altitudes, there is a compacted snow layer on the roads around Rychnov nad Kneznou and Trutnov. Заезженный слой снега находится на дорогах, расположенных на возвышенностях в районах Рихнова-над-Кнежноу и Трутнова.
That room is filled with a cloud of cigarette smoke. В той комнате накурено.
On some roads in Eastern Bohemia, there might be a risk of black ice, at higher altitudes and in the mountains there might be a layer of compacted snow, according to the Road and Motorway Directorate. Управление дорог и автомагистралей Чехии на своих страницах в интернете информирует, что некоторым дорогам восточной Чехии грозит гололед, а на горных дорогах и дорогах, расположенных на возвышенностях, может находится заезженный слой снега.
That cloud is in the shape of a fish. То облако имеет форму рыбы.
The birds place new branches on top, but the lower layer has already sunk between the wires, will collapse any minute. Птицы кладут сверху новые веточки, а нижний слой уже просел между проводами, вот-вот рухнет.
The sun disappeared behind a cloud. Солнце исчезло за облаком.
Snowing in the region has stopped, and only a thin layer of snow remains in the lowlands. Снегопад в регионе прекратился, только в низинах лежит небольшой слой.
Look at the cloud over there. Посмотри-ка на облако там.
The ceramic fabric, called Nextel, was sandwiched by three-inch layers of foam.Together, the layers served to protect against micrometeoroids. The Kevlar webbing made up TransHab’s pressure-holding restraint layer, which was woven like a rug to reduce the number of seams and maximize strength. Керамический материал (Nextel) заключен между слоями пены толщиной в три дюйма — такая конструкция обеспечивает защиту от ударов микрометеоритов. Кевларовое покрытие образует собой оболочку, напоминающую ковер, и обеспечивает герметичность модуля.
The car left a cloud of dust behind it. Машина оставила за собой облако пыли.
Did harsh solar ultraviolet radiation (Mars has no protective ozone layer) or some unknown chemical such as a strong alkaline oxidizer (think bleach) destroy all organic molecules on the Martian surface? А может, все органические молекулы на марсианской поверхности уничтожило жесткое ультрафиолетовое излучение с Солнца (на Марсе нет защитного озонового слоя) или какое-то неизвестное химическое вещество типа сильного щелочного окислителя (вспомним про хлорку)?
A cloud passed across the moon. Облако прошло перед луной.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !