Exemples d'utilisation de "clues" en anglais
More clues came during World War II.
Еще больше доказательств появилось во время Второй Мировой Войны.
Other clues come from the silky tower itself.
Некоторые идеи способны подсказать сами шелковые башни.
“Some other clues helped reveal [its] provenance,” Duford says.
«Некоторые детали помогли выяснить его происхождение, — говорит Даффорд.
We fought like badgers over the meaning of the clues.
Мы дрались как барсуки над толкованием загадок.
But, beyond dire warnings, history offers instructive clues for avoiding conflict.
Однако помимо пугающих предостережений в истории можно найти и поучительные рецепты, как избежать конфликтов.
Clues would be found linking her fate to the opposition leaders.
Нашлись бы нити, связывающие ее судьбу с определенными лидерами оппозиции.
Now they can come in and they can start to get clues about activity.
Теперь они могут прийти и начать получать информацию об активности.
Additional clues that it’s a scam: This one can be tougher to spot.
Дополнительные признаки мошенничества. Подобные случаи мошенничества бывает непросто распознать.
Whenever we're trying to catch a perp, we retrace their steps for clues.
Всякий раз, когда мы пытаемся поймать преступника, мы повторяем их действия для разгадки.
For clues, we can look 35 years in the past, to the early 1980s.
Чтобы понять это, мы можем посмотреть на 35 лет назад, в начало 1980-х годов.
Remember when you had Marcie plug all the clues off the Mosaic board into NClC?
Помнишь, ты просил Марси загрузить все ключевые данные по Мозаике в базу Национального криминалистического центра?
Meanwhile we will have several economic data releases that could also provide clues about demand.
В то же время выходит несколько экономических публикаций, которые также могут дать представление об уровне спроса.
Favorites and subscriptions can give you clues about what they are watching on the site.
Таким образом вы сможете получить представление о том, что ребенок смотрит на сайте.
There is no certain answer to that question, but perhaps economic history can offer some clues.
На этот вопрос нет определённо точного ответа, но, возможно, история экономики может предоставить некоторые ключики для разгадки этого.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité