Exemples d'utilisation de "coarsely cut" en anglais

<>
Take the eight spools mint and anise of orange and nuts, coarsely pounded so. Берём по восьми золотников мяты, аниса и померанцевых орешков, крупно так истолчённых.
We cut our living costs. Мы сократили наши жизненные расходы.
The next day, his words were reported widely; the behavior of the crowd, however, was not, leaving readers with the impression that their prime minister had, completely unprompted, yelled coarsely at Japanese citizens. На следующий день многие СМИ процитировали его слова, ничего при этом не сообщив о поведении толпы. В результате, у читателей возникло впечатление, будто их премьер-министр грубо и совершенно беспричинно закричал на японских граждан.
The cut will heal up in a few days. Порез пройдёт через несколько дней.
And what they do is step, very coarsely at first, and then very finely afterward. А то, что они делают - это шаг, очень шероховато сначала, а затем очень гладко.
The boy cut the cake in two. Мальчик разрезал пирог надвое.
Furthermore, data required for developing regional climate change scenarios are unavailable in some cases; in others they are too coarsely resolved, both in time and in space, to be useful for vulnerability and adaptation assessments (for example, on small islands and in mountainous regions/countries). Кроме того, в некоторых случаях не имеется данных, необходимых для разработки региональных сценариев изменения климата; в других случаях они слишком грубо скорректированы как во времени, так и в пространстве, чтобы быть полезными для проведения оценок уязвимости и адаптации (например, в отношении малых островов и горных районов/стран).
I can't cut my nails and do the ironing at the same time! Я не могу одновременно стричь ногти и гладить!
Let me cut the carrots. Дай мне порезать морковь.
He cut the rope with his teeth. Он перегрыз верёвку.
I cut myself while shaving. Я порезался во время бритья.
Tom cut Mary's hair. Том подстриг Мэри.
The hardness of diamond is such that it can cut glass. Алмаз настолько твёрд, что может резать стекло.
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending? Мы должны сократить здесь расходы. Ты не слушил, что перед тем, как начать тратить, нужно узнать, сколько ты получишь?
I cut myself shaving. Я порезался во время бритья.
Cover the cut with a bandaid. Заклей ранку пластырем.
These scissors cut well. Эти ножницы хорошо режут.
She sometimes has her mother cut her hair. Иногда мать подстригает ей волосы.
Measure seven times, cut only once. Семь раз отмерь, один раз отрежь.
Don't cut it too short in the front. Спереди слишком коротко не обрезайте.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !