Exemples d'utilisation de "cold" en anglais

<>
I caught cold last month. Я простудился в прошлом месяце.
You're gonna kill a lawman in cold blood? Ты же не собираешься хладнокровно убить законника?
Your hands are ice cold. У тебя руки ледяные, пошли.
Milan, when was the cold store built? Милан, когда была построена холодильная камера?
Claim 3- Cold Store Contract Претензия 3- контракт на строительство холодильников
Spiders are susceptible to cold temperatures, so this was the perfect spot to contain them. Пауки чувствительны к низким температурам, поэтому, это было подходящее место для их содержания.
"Modern Homicide Investigation", "In Cold Blood". "Современные Методы Расследования Убийств", "Хладнокровие".
Shall I bring you coffee, tea or cold drinks? Вам принести чай, кофе или прохладительные напитки?
The cold snaps of '95. Резкое похолодание в девяносто пятом.
Why get cold feet now? Почему трусишь теперь?
So Ducky's cold case didn't kill himself, he was murdered. Итак, жертва из нераскрытого дела Даки не самоубийца, его убили.
The cold chain must remain uninterrupted, and this means refrigerated trucks, ships. Холодильная цепь должна оставаться непрерывной, а это значит, что авторефрижераторы, морской транспорт.
I could catch a cold. Я могу простыть.
Combining the data from our study and the study from Cold Spring Harbor Laboratories, over 300 regions of the genome were found to exhibit CNVs among normal individuals. При объединении данных наших исследований и исследований лаборатории г. Колд-Спринг Харбор, было обнаружено 300 областей генома с ВКК между обычными людьми.
Open doors "with" cold sores. "День открытых дверей" с "герпесом".
I'll not have aspersions cast upon my cold cuts. Я не потерплю клеветы на моё мясное ассорти.
Look, Grady was getting cold feet about Mayfield's retrial. Послушайте, Грэйди струсил из-за пересмотра дела Мэйфилда.
Well, there's plenty of red meat at Cold Comfort Farm. Ну, здесь, на Неуютной ферме жеребцов, хоть отбавляй.
Maybe it's better to go cold Turkey. А может и лучше резко прекратить.
Historical statistical relationships are perhaps cold comfort in a downturn that now seems so insidiously different from previous catastrophes. Исторически, с точки зрения статистики взаимоотношений, данный факт можно рассматривать как слабое утешение во время экономического спада, развитие которого в настоящее время кажется отличным от предыдущих катастроф.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !