Exemples d'utilisation de "colombians" en anglais
Back then, Colombians rejoiced at the prospects for peace, political change and economic progress.
Тогда Колумбия радовалась перспективам мирного существования, политических перемен и экономического прогресса.
The rebels lack any coherent political agenda and command little, if any, support among ordinary Colombians.
У повстанцев нет никакой последовательной политической программы, и они располагают небольшой (если вообще располагают) поддержкой среди населения.
A second, perhaps more important, cause for optimism is the fact that Colombians are more aware than ever that their political institutions are morally bankrupt.
Вторым, и возможно более важным основанием для оптимизма является тот факт, что Колумбия как никогда осознает то, что ее политические учреждения потеряли свой моральный облик.
At noon on July 5, Colombians throughout the country poured into the streets to show their outrage at the news that 11 provincial politicians had been killed while being held by leftist rebels.
В полдень 5-го июля во всей стране люди вышли на улицы, чтобы выразить свой гнев после новостей об убийстве 11 провинциальных политиков, находившихся в руках левых мятежников.
We are convinced that the future challenges we face in providing decent housing for all Colombians, in ensuring safe cities with an infrastructure of basic services and in eliminating crime, poverty and corruption can be met only with the commitment of our own citizens first and foremost, and with, as a crucial complement, the assistance of the international community through strengthened international cooperation.
Мы убеждены в том, что стоящие перед нами в будущем проблемы в плане обеспечения приемлемого жилья для всех жителей Колумбии, создания безопасных городов с инфраструктурой базовых услуг и преодоления преступности, нищеты и коррупции могут быть решены главным образом благодаря приверженности наших собственных граждан, а также такого важного фактора, как помощь международного сообщества на основе укрепления международного сотрудничества.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité