Exemples d'utilisation de "combats" en anglais avec la traduction "боевой"

<>
They're all combat veterans. Все они ветераны боевых действий.
II: 309 Armoured combat vehicles II — 309 боевых бронированных машин
A commander should have combat experience. У командира должен быть боевой опыт.
Let's go back to combat positions. Давайте вернемся на боевые посты.
Major, put the station on combat alert. Майор, приведите станцию в режим боевой тревоги.
Australia has suspended air combat missions over Syria. Австралия приостановила воздушные боевые миссии над Сирией.
And they did this incredible ritual combat dance. Они исполнили такой невероятный боевой танец.
Silver star is the third-highest combat military decoration. Серебряная звезда - третья по значимости боевая, военная награда.
He was wearing a sort of guerilla combat suit. Он был одет в своего рода партизанскую боевую форму.
.battlefield companions are helping to reduce the combat risks. .боевые товарищи помогают снизить потери.
The last US combat troops have pulled out of Iraq. Последние боевые части США покинули Ирак.
Real escalation would come with the use of combat aircraft. Реальная эскалация военных действий будет проходить с использованием боевой авиации.
The departure of French combat troops was completed on 20 November. Вывод французских боевых подразделений завершился 20 ноября.
Guinea has also acquired new heavy artillery transport and combat helicopters. Гвинея также приобрела новые тяжелые боевые и транспортные вертолеты.
Henry promised me that he would not take a combat position. Генри обещал, что не пойдет в боевую часть.
Not only bread and combat rations man alive, is not it, Father? Не только хлебом и боевым пайком жив человек, не так ли, падре?
He gave me his combat ribbon after we got back from Korea. Он отдал мне свою боевую нашивку, когда мы с ним вернулись из Кореи.
Their essential tasks should be movement, information gathering, and, if necessary, combat. В их основные задачи должно входить передвижение, сбор информации и, при необходимости, боевые действия.
The second is the “Qassamits,” young women who are engaged in combat training. Вторая – «Куассамитки», молодые женщины, занимающиеся боевой подготовкой.
On the military side, simmering tensions between two officers are frustrating combat strategy. С военной стороны, едва сдерживаемая напряженность между двумя офицерами срывает стратегию ведения боевых действий.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !