Exemples d'utilisation de "combinatorial topology" en anglais
This is a black box combinatorial pointer tree encryption algorithm.
У этого черного ящика комбинаторный алгоритм шифрования.
Binary coding, topology, quadratics, I loved stuff like that.
Бинарное кодирование, топология, квадратные уравнения, я любил подобные вещи.
Typically, faculty members establish private firms, often with students and support staff, while retaining their academic positions, and university administrations invest in legally independent incubator companies, usually in molecular biology, computer science, combinatorial chemistry, and other fields.
Обычно представители преподавательского состава основывают собственные фирмы, часто при участии студентов и вспомогательного персонала, сохраняя при этом свои должности при университете, а администрация университета инвестирует в юридически независимые компании - "инкубаторы", специализирующиеся, в основном, в области молекулярной биологии, компьютерных наук, комбинаторной химии и т.д.
It's topology, Bryan, rubber sheet geometry.
Это топология, Брайан, геометрия на резиновой поверхности.
But the difference is that these cultures never expand, never grow, never accumulate, never become combinatorial, and the reason is because there is no sex, as it were, there is no exchange of ideas.
Но разница в том, что эти культуры никогда не расширяются, никогда не растут, никогда не аккумулируются, не становятся комбинаторными. Причина этого в том, что у них нет секса в некотором роде, нет обмена идеями.
For Europe, Leijonhufvud argues, this implies a three-pronged approach that focuses on “levels of leverage,” “maturity mismatches,” and “the topology of the web,” – that is, “its connectivity and the presence of critical nodes that are ‘too big to fail.’”
Для Европы, утверждает Аксель Лейонхуфвуд, это означает трехнаправленный подход, сосредоточенный на «уровне соотношения собственных и заемных средств», «несовпадении требований и обязательств по срокам погашения» и топологии «паутины», т.е. «ее возможности установления связи и наличия критических узлов, которые «слишком большие, чтобы позволить им выйти из строя».
Now individually, digital, exponential and combinatorial would each be game-changers.
По отдельности цифровой формат, экспоненциальный рост и комбинаторность уже изменили бы правила игры.
Areas that the Steklov gained fame for — geometry, topology, and algebra, for example — will no longer receive support.
Области, прославившие институт — например, геометрия, топология и алгебра, — не будут больше поддерживаться.
How does evolution do cumulative, combinatorial things?
Как эволюция создает взаимодополняющие, комбинаторные объекты?
Of the four defined organization models for Microsoft Exchange Server 2007, the simple Exchange organization represents the most basic topology into which Exchange 2007 can be deployed.
Из четырех определенных моделей организации для Microsoft Exchange Server 2007 простая организация Exchange представляет собой самую базовую топологию, которая может быть использована для развертывания Exchange 2007.
I'm optimistic, because the new machine age is digital, exponential and combinatorial.
Я оптимистичен, потому что новой машинной эре присущи цифровой формат, экспоненциальные тренды и комбинаторность.
The msExchangeServer object '' has the same 'FQDN' value () with another msExchangeServer object in the topology.
Объект msExchangeServer имеет то же значение FQDN (<полное_доменное_имя>), как и у другого объекта msExchangeServer в топологии.
Based on the desired state, topology data, and current configuration, the Hybrid Configuration Engine establishes the “difference” between the on-premises Exchange and Exchange Online organizations and then executes configuration tasks to establish the desired state.
В зависимости от желаемого состояния, данных о топологии и текущей конфигурации, модуль гибридной конфигурации определяет "различие" в локальной организации Exchange и организации Exchange Online, а затем выполняет задачи настройки для установки "желаемого состояния".
Metaheuristic approaches are well known in the Operational Research field and have been successfully adapted to a variety of optimization, and combinatorial problems.
Метаэвристические подходы хорошо известны в области исследования (ИО) и их с успехом применяют для решения различных задач оптимизации и комбинаторных задач.
Exchange 2010 includes many tools and features that you can use to monitor Exchange when it is configured in a high-availability or site-resilient topology.
Exchange 2010 содержит множество средств и функций, которые позволяют наблюдать за сервером Exchange, настроенным в топологии высокого уровня доступности или устойчивости сайтов.
Their main task was to establish effective filter algorithms for the extent of the launch window, as the combinatorial aspects of the problem were substantial.
Основная задача состояла в определении эффективных алгоритмов фильтрации для соответствующих параметров стартового окна, поскольку комбинаторные аспекты проблемы имели существенный характер.
Depending on your network topology and the speed of your Microsoft Windows® 2000 Server or Microsoft Windows Server™ 2003 domain controller, ForestPrep may take a long time to complete.
В зависимости от топологии вашей сети и скорости контроллера домена Microsoft Windows® 2000 Server или Microsoft Windows Server™ 2003 для выполнения ForestPrep может потребоваться много времени.
For example, signing up for Office 365 for enterprises, configuring Active Directory synchronization, and assigning Exchange Online licenses require a larger time investment and may also include network topology changes.
К примеру, регистрация Office 365 для предприятий, настройка синхронизации Active Directory и присваивание лицензий Exchange Online потребуют больше времени, а кроме этого может потребоваться произвести изменения в топологии сети.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité