Exemples d'utilisation de "come across" en anglais
Traductions:
tous103
сталкиваться14
наткнуться11
попадаться8
производить впечатление3
натыкаться1
autres traductions66
Look, he told me this story about how his squad always excluded him, and I know I come across as a cynical, badass cop with a checkered past and a thirst for.
Слушайте, он поделился историей, как старая команда не брала его в компанию, и я знаю, что кажусь циничным крутым копом с богатым прошлым и жаждущий.
Come across the bastard on a roan heading south.
Натолкнулись на ублюдка когда он на чалой на юг направлялся.
Weren't you glad to come across old acquaintances in Rouen?
Разве вы не рады были встретить старых знакомых в Руане?
You think she may have come across some shady characters there?
Думаешь она могла пересекаться с какими-нибудь темными личностями там?
If you come across spam on Facebook, report it to us.
Кроме того, мы полагаемся на то, что пользователи будут сообщать о спаме, если заметят его.
I've never come across such treacherous, poisonous, power-hungry schemers.
Никогда не встречал столь вероломных, отвратительных, жадных до власти интриганов.
It is exquisite, a taste I've never come across before.
У него тонкий вкус, с которым я прежде не встречался.
Forgive my simplicity, but how did you come across the chronometer?
Простите мою туповатость, но как же вам достался хронометр?
How did you really come across those jewels that Badger stole?
Как всё же к вам попали украшения, украденные Барсуком?
You should just come across to see how well our children do.
Вам надо самим видеть, насколько хорошо они справляются.
If you come across any more spam on Facebook, report it to us.
Если вы заметите спам на Facebook, сообщите нам об этом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité