Exemples d'utilisation de "come back" en anglais

<>
Die before you come back. Умри, но не возвращайся.
I was an outsider who had come back to Iran to find my place, but I was not in a position to be critical of the government or the ideology of the Islamic Revolution. Я была изгоем, вернувшимся обратно в Иран, чтобы найти здесь свое место под солнцем, я была не в том положении, чтобы критиковать правительство или идеологию исламской революции.
Come back and buy a zucchini. Возвращайся и купи цукини.
We have a very abiding and heartbreaking partnership with our colleagues at the Institute for Surgical Research in the US Army, who have to treat the now 11,000 kids that have come back from Iraq. У нас очень прочное и огорчительное сотрудничество с нашими коллегами из института хирургических исследований ВВС США, которым приходится лечить 11 000 ребят вернувшихся из Ирака.
And come back in one piece. И возвращайся целым и невредимым.
Charge it up and come back. Заряди его и возвращайся.
Bliev should never have come back. Не надо было Блиеву возвращаться.
Don't come back with frogs' legs. Не возвращайся с лягушачьими лапками.
Put him to bed and come back. Уложи его в постель и возвращайся.
Don't come back to the brownstone. Не возвращайтесь домой.
He left Japan never to come back. Он уехал из Японии и больше не возвращался.
I've come back for my Jelly Babies. Я возвращался за своими мармеладками.
The third child doesn't really come back. Кто-то не возвращается вообще.
Come back to us in maybe six months." Возвращайтесь и мы обсудим это примерно через полгода ".
Come back later - you can tuck me in. Возвращайся позже - сможешь подоткнуть мне одеяло.
Don't come back without a Work Award! Без грамоты ударника труда не возвращайся!
Open a numbered account - in Switzerland and come back. Открой анонимный счет - в Швейцарии и возвращайся.
Come back and learn how to run the business. Возвращайся и учись, как управлять делами.
My parents telegraphed me to come back at once. Мои родители прислали мне телеграмму, где сказано сейчас же возвращаться.
You could still come back here, drive to work. Ты сможешь возвращаться сюда, ездить на работу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !