Exemples d'utilisation de "come down to the wire" en anglais
It looks like the talks between Greece and its creditors will come down to the wire.
Похоже, что переговоры между Грецией и ее кредиторами скоро закончатся.
EUR/USD has been surprisingly stable (opened with a 1.13 handle for the last three mornings) but this could be coming to an end as we come down to the wire in the negotiations.
EUR / USD был на удивление стабильным (открывался на отметке 1.13 последние три утра), но это может скоро закончится.
The second policy would have an unclear impact, quite a lot would come down to the definition of US interests, but would not rule out cooperation or engagement with either country.
Последствия политики прагматизма не до конца ясны, ибо определение американских интересов - весьма расплывчатое, но они не исключают сотрудничество и взаимодействие с обеими странами.
In the end, all presidential elections come down to the intangibles of leadership.
В конечном итоге, все президентские выборы сводятся к нематериальным активам лидерства.
You should come down to the set and visit me too.
Тебе следовало бы прийти на съемки и навестить меня.
Why not come down to the ball and give him another chance?
Почему бы тебе не пойти на бал и не дать ему еще один шанс?
Oh, tell me this hasn't come down to the size of a suspect's.
Только не говорите, что это про размер груди у подозреваемой.
Listen, I'm not having her come down to the Keys with me looking like a Teletubby, all right?
Слушайте, у нас с ней ничего не получится, если она будет выглядеть как Телепузик?
Asked me to see if you'd come down to the staff room.
Попросила меня заглянуть, не спуститесь ли вы в комнату для сотрудников.
I'd love to tell you that I was gonna come down to the police station and bail you out but we both know that's not true.
Я хотел бы пообещать, что заеду и вытащу тебя, но мы оба знаем, что этого не будет.
Yeah, we haven't identified the body yet, but if you'd like to come down to the station and help with that.
Мы пока не можем опознать тело, но если вы подъедете в участок и поможете нам.
I'd like you to come down to the district until we can snatch up Keeler.
Я думаю тебе лучше поехать в участок, пока мы не поймаем Киллера.
But we do work out of the same hospital, so if you wanna come down to the emergency room, I could take a look at you and the baby and see what's going on.
Но я работаю в той же больнице, поэтому, можешь спуститься в скорую, и я осмотрю тебя и ребенка, и посмотрю, что происходит.
Mr. Johnson, please come down to the front office.
Мистер Джонсон, пожалуйста подойдите в администрацию.
You really want those shoes, come down to the store and work for 'em.
Если и правда хочешь эти кроссовки, иди в магазин и заработай на них.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité