Exemples d'utilisation de "come down to" en anglais
Mr. Johnson, please come down to the front office.
Мистер Джонсон, пожалуйста подойдите в администрацию.
You should come down to the set and visit me too.
Тебе следовало бы прийти на съемки и навестить меня.
Why not come down to the ball and give him another chance?
Почему бы тебе не пойти на бал и не дать ему еще один шанс?
Looks like all the lassies in London come down to meet us.
Похоже, все девчонки в Лондоне сбегаются, чтобы нас втретить.
We used to have 40, now they have come down to 30.
Раньше за отведённый период разрабатывалось 40 новых лекарств. Сегодня - около 30.
Asked me to see if you'd come down to the staff room.
Попросила меня заглянуть, не спуститесь ли вы в комнату для сотрудников.
How the Fourth Industrial Revolution progresses will come down to people, culture, and values.
Как четвертая промышленная революция будет продвигаться зависит от людей, культуры и ценностей.
You really want those shoes, come down to the store and work for 'em.
Если и правда хочешь эти кроссовки, иди в магазин и заработай на них.
Oh, tell me this hasn't come down to the size of a suspect's.
Только не говорите, что это про размер груди у подозреваемой.
It's like a form of psychopathy that's come down to affect us all.
Это форма психопатии, которая влияет на нас всех.
I'd like you to come down to the district until we can snatch up Keeler.
Я думаю тебе лучше поехать в участок, пока мы не поймаем Киллера.
It looks like the talks between Greece and its creditors will come down to the wire.
Похоже, что переговоры между Грецией и ее кредиторами скоро закончатся.
Do you mean crimes of violence only come down to a woman getting what she deserves?
То есть, вы хотите сказать, что насильственные действия совершаются с женщинами того заслуживающими?
They all come down to the idea of an expectation of something good that is due to happen.
Все значения этого слова объединяет ожидание, что должно произойти что-то хорошее.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité