Exemples d'utilisation de "comics" en anglais
These comics are now going to the New York festival.
Эти комики сейчас собираются на фестиваль в Нью-Йорке.
Beppo Grillo is one of Italy’s most famous comics. He is also one of Italy’s most influential political commentators.
Беппе Грилло – это один из самых известных комиков в Италии, а также один из самых влиятельных политических комментаторов.
Comics and noir fiction are two diametrically opposed “realities”.
Комикс и нуар - две агрессивно противоположные "реальности".
The first Sin City was remarkable because it counterintuitively, yet organically, blended comics with noir.
Первый "Город грехов" был замечателен именно тем, что противоестественно, но органично соединил комикс с нуаром.
Youth and children have the possibility to learn many interesting things while reading the Ukrainian magazine “Comics”.
Молодежь и дети имеют возможность найти много интересного на страницах Всеукраинского журнала “Комикс”.
It was the very first time comics came to life on the screen, not a bit ashamed of their illustrational nature, and without pretending to be a “real” film.
Впервые на экране комикс оживал, ничуть не стесняясь своей графической природы, а не притворялся "настоящим" фильмом.
Suddenly, I understood why super heroes only exist in the comics.
Неожиданно для себя я понял, что супергерои живут только в комиксах.
The comics phenomenon, in its modern context, was born at the end of the 1920s, when Dashiell Hammett’s novels, Red Harvest (1929), The Maltese Falcon (1930), and The Glass Key (1931), created the noir cannon, which at that time was called the hard-boiled school.
Феномен комикса в современном виде родился в конце 1920-х годов, тогда же, когда романы Дэшила Хэммета "Кровавая жатва" (1929), "Мальтийский сокол" (1930) и "Стеклянный ключ" (1931) создали канон нуара, именовавшегося тогда hard-boiled school - "крутой школой".
Just today, D.C. Comics announced the cover of our upcoming crossover.
Как раз сегодня "D.C. Comics" опубликовали обложку нового выпуска комиксов, который скоро выйдет из печати.
If you ask me, reading comics is a complete waste of time.
Я склонен считать чтение комиксов пустой тратой времени.
I used bitcoin at Meltdown Comics in Los Angeles to buy graphic novels.
Еще за биткойны я купил комиксов в лос-анджелесском магазине Meltdown Comics.
Yeah, well, my sister got me hooked on comics after my dad died.
Ну, моя сестра подсадила меня на комиксы после того, как умер отец.
I'm not allowed to watch horror movies, or technically, to read comics.
Мне не позволяют смотреть фильмы ужасов, или даже читать комиксы.
And he had smuggled in two comics, two comic books - "Spiderman" and "X-Men."
И он тайно пронес в тюрьму два журнала комиксов - Человек-паук и Люди Икс.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité