Exemples d'utilisation de "coming out" en anglais

<>
While the Black Keys won three awards in 2011, this year’s show felt like a coming out party of sorts, which arguably included the strongest live performance of the night with “Lonely Boy.” Несмотря на то, что у группы уже есть три статуэтки 2011 года выпуска, на нынешней церемонии команду, наконец, причислили к музыкальной элите: свою песню «Lonely Boy» Black Keys исполнили в эфире мощно и ярко, став лучшим концертным номером вечера.
SNORTING Someone's coming out! ХРЮКАНЬЕ Кто-то вылетит!
He's really coming out, John. Он уже вылазит из скорлупы, Джон.
Are you coming out to me, Walter? Ты что, подкатываешь ко мне?
"So when's the article coming out?" "Когда будет статья?".
Why are you guys not coming out? Почему вы не хотите гульнуть?
Yeah there is another one coming out. Да, вот еще один вылез.
That's when the rats started coming out. И тогда же начали приходить крысы.
Things coming out of crates and eating people? Кто-то вылазит из гробов и ест людей?
And it was Deng Xiaoping coming out here. Это был Дэн Сяопин.
Water was coming out of the damaged pipe. Вода вытекала из поврежденной трубы.
So you coming out with me tonight, brother? Ты сегодня составишь мне компанию, братан?
Just like coming out of a tree house. Представь, что ты спускаешься из халабуды.
Pus is coming out of my right ear. У меня из левого уха идёт гной.
Like, this smelly water coming out of your skin. Так же, как этот запах вонючих духов от твоей кожи.
I have pre-existing conditions coming out my ass. У меня рак разве что из жопы не вылазит.
This cloverleaf pattern keeps coming out of the simulations. Этот лепестковый узор продолжает оставаться в результатах моделирования.
The country’s trade balance is also coming out. Так же публикуются данные по торговому балансу страны.
Something about Grant's assets coming out of probate. Что-то об активах Гранта, которые не вошли в завещание.
Thank you for coming out to identify the body. Спасибо, что пришли опознать тело.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !