Exemples d'utilisation de "comment on" en anglais
Draft general comment on article 14 of the Covenant (continued)
Проект общего замечания по статье 14 Пакта (продолжение)
Draft general comment on article 2 of the Covenant (continued)
Проект общих замечаний по статье 2 Пакта (продолжение)
He had submitted a preliminary draft comment on article 2 in October 2003.
Он представил предварительный проект замечания по статье 2 в октябре 2003 года.
Participants may wish to comment on preliminary preparations for the fourth assessment report.
Участники, возможно, пожелают представить замечания о предварительной подготовке четвертого доклада по оценке.
Does any delegation wish to make a general comment on cluster 1, on nuclear weapons?
Желает ли какая-либо из делегаций выступить с общими замечаниями по группе № 1 — «Ядерное оружие»?
Choose from one of the options provided and comment on the issue you've experienced.
Выберите один из предусмотренных вариантов и опишите возникшую проблему.
If your account is public, anyone can like or comment on your photos and videos.
Если ваши публикации общедоступны, взаимодействовать с ними может любой пользователь.
To add a comment, select what you want to comment on and choose Review > New Comment.
Чтобы добавить примечание, выделите нужный текст, а затем на вкладке Рецензирование нажмите кнопку Создать примечание.
The Committee discussed its draft General Comment on article 6 of the Covenant (the right to work).
Комитет обсудил проект своего общего замечания по статье 6 Пакта (Право на труд).
Work is continuing on a general comment on article 2, paragraph 2, of the Covenant, on non-discrimination.
В настоящее время продолжается работа над общим замечанием по пункту 2 статьи 2 Пакта, касающемуся недискриминации.
The general comment on the right to water adopted in 2002 is a significant example of this activity.
Важным примером такой деятельности явилось Замечание общего порядка о праве на воду, которое было принято в 2002 году.
She requested a copy of the proposed legislation for the OHCHR human rights officer to study and comment on.
Она запросила копию предлагаемого законодательства для сотрудника по правам человека УВКПЧ в целях его изучения и формулирования соответствующих замечаний.
Select the text or item that you want to comment on, or click at the end of the text.
Выделите текст или элемент, с которым требуется связать примечание, или перейдите в конец текста.
Finally, my Government would be remiss if it did not comment on the report's discussion of civilian casualties.
Наконец, наше правительство не может не высказаться в связи с затронутым в докладе вопросом о жертвах среди гражданских лиц.
Nevertheless, she agreed with the Chairperson that a joint general comment on women and migration would be very useful.
Тем не менее она разделяет мнение Председателя о значительной пользе совместного общего замечания по поводу женщин и миграции.
At its 842nd and 850th meetings, the Committee considered the draft general comment on “The minimum age for criminal responsibility”.
На своих 842-м и 850-м заседаниях Комитет рассмотрел проект замечания общего порядка по теме " Минимальный возраст наступления уголовной ответственности ".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité