Exemples d'utilisation de "commercial crop" en anglais
The control of trade and other business networks for commercial crops, such as coffee and palm oil, is almost total within the occupied zones.
Контроль за торговлей и другими деловыми предприятиями, связанными с товарными культурами, такими, как кофе и пальмовое масло, является в оккупированных районов почти тотальным.
In June 2002, the Government had initiated a seed exchange programme under which commercial cash crop seeds had been exchanged for opium poppy seeds.
В июне 2002 года правительство инициировало программу обеспечения семенным материалом, в рамках которой коммерческий семенной материал, имеющий большую финансовую ценность, обменивается на семена опийного мака.
class size (if sized; expressed in accordance with section III) variety and/or commercial type code or lot number crop year and month packing date.
сорт калибр (в случае проведения калибровки; указывается в соответствии с разделом III) разновидность и/или коммерческий вид код или номер партии год и месяц сбора урожая дата упаковки.
Examples of modern technologies include technologies to produce new chemical products (e.g. fertilizers, pesticides and solvents), improved designs (e.g. of sanitation systems, housing and commercial buildings), technologies to produce new varieties of crop (e.g. hybrid corn) and new water use technologies (e.g. drip irrigation).
Примерами современных технологий являются технологии по производству новых химических продуктов (например, удобрений, пестицидов и растворителей), технологии внедрения усовершенствованных проектно-конструкторских решений (например, при создании систем водоснабжения и канализации, строительстве жилых и коммерческих зданий), технологии создания новых сортов сельхозкультур (например, гибридной кукурузы) и новые технологии рационального использования водных ресурсов (например, капельное орошение).
In order to secure the commercial sustainability and replication of viable farmers'enterprises in illicit crop areas, UNODC promotes cost-sharing and other partnership arrangements between its projects and other entities, including Governments and local authorities, bilateral donors and the private sector.
В целях обеспечения коммерческой устойчивости и возможности воспроизведения опыта жизнеспособных фермерских хозяйств в районах выращивания запрещенных культур ЮНОДК содействует заключению соглашений о совместном участии в расходах и созданию других механизмов партнерства между его проектами и другими учреждениями, включая правительства и местные органы власти, двусторонних доноров и частный сектор.
The moisture tester meter has to be calibrated according to the laboratory method, for each kind of dried fruit, taken into account the variety or commercial type and the type of presentation (whole, pitted, slabs, dices, etc) and, when necessary, the crop year and/or the origin.
Влагоизмерительный прибор должен быть откалиброван в соответствии с лабораторным методом для каждого вида сушеных фруктов с учетом разновидности или коммерческого вида и товарного вида продукта (целый, без косточек, прессованный, кусковой и т.д.) и, при необходимости, года сбора урожая и/или происхождения.
At the last session a working group (France, Italy, Spain, United States, INC) was formed to find solutions to the points still under discussion, namely: scuffing; marking of the crop year; commercial type; mould; colour chart.
На последней сессии была создана рабочая группа (в составе Франции, Италии, Испании, Соединенных Штатов и МСО) с целью решения по-прежнему не урегулированных вопросов, а именно: наличие повреждений, указание года сбора урожая, коммерческое наименование, плесень, колориметрическая шкала.
The contents of each package must be uniform and contain only sweet inshell almonds of the same origin, crop year, quality and commercial type, and, when applicable, variety or group of varieties and size.
Содержимое каждой упаковки должно быть однородным и содержать только сладкий миндаль в скорлупе одного и того же происхождения, года сбора урожая, качества и коммерческого вида и, в соответствующих случаях, разновидности или группы разновидности и размера.
Then when month after month difficulties crop up in getting the commercial plant started, these unexpected expenses cause per-share earnings to dip noticeably.
Затем на фирму месяц за месяцем обрушиваются трудности, мешающие началу ввода в коммерческую эксплуатацию нового предприятия, и связанные с ними непредвиденные расходы существенно снижают показатель прибыли в расчете на акцию.
The contents of each package must be uniform and contain only pistachio kernels and peeled pistachio kernels of the same origin, crop year, quality and variety or commercial type (if indicated) and colour type (if specified for peeled pistachio kernels) and size (if sized).
Содержимое каждой упаковки должно быть однородным и состоять только из ядер фисташковых орехов и очищенных от оболочки ядер фисташковых орехов одного и того же происхождения, года урожая, качества и разновидности или товарного типа (если он указан), а также типа окраски (если указывается для очищенных от оболочки ядер фисташковых орехов) и размера (при проведении калибровки).
The contents of each package must be uniform and contain only pistachio kernels and peeled pistachio kernels of the same origin, crop year, quality, size (if sized) and variety or commercial type (if indicated) and colour type (if specified for peeled pistachio kernels).
Содержимое каждой упаковки должно быть однородным и состоять лишь из ядер фисташковых орехов и очищенных от оболочки ядер фисташковых орехов одинакового происхождения, года сбора урожая, качества, калибра (в случае калибровки) и разновидности или коммерческого вида (если указывается) и вида окраски (если указывается для очищенных от оболочки ядер фисташковых орехов).
The contents of each package must be uniform and contain only macadamia kernels of the same origin, quality, crop year (if indicated), size (if sized) and variety or commercial type (if indicated).
Содержимое каждой упаковки должно быть однородным и состоять лишь из ядер орехов макадамии одинакового происхождения, качества, года сбора урожая (если указывается), калибра (в случае калибровки) и разновидности или коммерческого вида (если указывается).
The contents of each package must be uniform and contain only inshell almonds of the same origin, crop year, quality, and shell type (soft/semisoft, hard), size (if sized) and variety or commercial type (if indicated).
Содержимое каждой упаковки должно быть однородным и состоять лишь из миндальных орехов в скорлупе одинакового происхождения, года урожая, качества и вида скорлупы (" мягкоскорлупные/полумягкоскорлупные, твердоскорлупные), размера (в случае калибровки) и разновидности или/коммерческого типа (если указывается).
The system supported domestic applications in areas such as crop forecasting, ground and surface water harvesting, forest surveying, wasteland and potential fishing-zone mapping, urban planning and environmental monitoring; and the data from those satellites was being shared with several countries under commercial agreements.
Эта система используется также при решении народно-хозяйственных задач, таких, как прогнозирование урожаев, сбор подземного и поверхностного стоков, съемка лесных массивов, картирование пустышей и потенциальных зон рыболовного промысла, городское планирование и наблюдение за состоянием окружающей среды; кроме того, полученные со спутников данные передаются ряду стран в соответствии с коммерческими соглашениями.
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.
Этот рекламный ролик производит сильное впечатление — особенно музыка. Она задерживается в голове.
Farmers suffered crop losses from poor weather.
Из-за плохой погоды земледельцы потеряли много урожая.
Commercial use or redistribution in any form, print or electronic, is prohibited.
Коммерческое использование или распространение в любой форме, печатной или электронной, запрещено.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité