Exemples d'utilisation de "compact" en anglais avec la traduction "компактный"
Know how much those new compact cars cost?
Ты знаешь сколько стоит один из тех новых компактных автомобилей?
65 million compact fluorescent light bulbs were sold last year.
65 миллионов компактных флюоресцентных лампочек было продано в прошлом году.
You know how much one of those new compact cars costs?
Ты знаешь сколько стоит один из тех новых компактных автомобилей?
It's readable and compact, it's all on one page.
Он читабельный и компактный, всё уместилось на страницу.
Consider screen size and scrolling behavior; compact messages are easier for people to follow.
Учитывайте размеры экрана и поведение пользователей. Компактные сообщения воспринимаются проще.
And if we look at what those settlements were like, we see they were compact.
и если мы посмотрим, какими были эти поселения, мы обнаружим, что они были компактными.
It led to a very compact, inexpensive engine, and this is what the engine looks like.
Это очень компактный, недорогой двигатель, а это то, как выглядит наш двигатель.
And for the thrust, a compact, lightweight 2.4 litre V8 from a Radical track car.
И для тяги, компактный, легковесный 2.4 литровый V8 от спортивного болида Radical.
The SpaceWorks settlement-class craft includes two compact, rotating habitat modules, each accommodating 48 passengers in torpor.
Отсек SpaceWorks для переселенцев включает два компактных вращающихся жилых модуля, в каждом из которых находятся 48 пассажиров в состоянии торпора.
The iPhone X is a big screen in a compact form factor — Cinerama in a phone booth.
Экран у iPhone X большой, но компактный — этакая Синерама в телефонной будке.
These LEDs produce a light that is directional, unlike compact fluorescent lamps that emit light in all directions.
Эти светодиоды генерируют направленный свет, в отличие от компактных люминесцентных ламп, светящих во всех направлениях.
Such a social compact and multi-stakeholder process would not replace judicial oversight and international human-rights law.
Такой социально-компактный и многосторонний процесс не заменит судебного надзора и международного права в области прав человека.
You can also render a carousel, allowing you to send a list of items in a compact way.
Также можно создать кольцевую галерею, которая позволяет отправить несколько элементов в компактном виде.
The process has a compact design and achieves high desulphurisation rates (> 99 %) with high sulphur content fuels (> 1.5 %).
Установка компактна и позволяет добиться весьма высокого уровня десульфурации (свыше 99 %) для топлива с высоким содержанием серы (более 1,5 %).
If the original message text is mostly US-ASCII text, Quoted-printable encoding gives somewhat readable and compact results.
Если текст исходного сообщения содержит преимущественно знаки US-ASCII, кодирование по алгоритму Quoted Printable позволяет получить компактный текст, относительно пригодный для чтения.
If you don't see this, "Compact Navigation" might be turned on, so you'll see icons instead, like this:
Если этой надписи нет, возможно, включен режим компактной навигации, в котором выводятся значки:
Inflatables are also appealingly compact. Folded into its launch configuration, BEAM takes up a space five feet by seven feet.
Кроме того, надувные космические модули в сложенном состоянии очень компактны; так, габариты BEAM — всего пять на семь футов.
Merchandizing licensed products such as compact discs and T-shirts with the Year's logo and theme is also being considered.
Рассматривается также возможность продажи лицензированной продукции, в частности компактных дисков и маек с символикой и на тему Года.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité