Exemples d'utilisation de "compare indicator" en anglais

<>
In order to compare the share of ethnic minorities in the total population, statistical offices could use foreign citizenship as an indicator since this information is often available. Для сопоставления доли этнических меньшинств в общей численности населения статистические управления могли бы использовать в качестве показателя иностранное гражданство, поскольку эта информация часто является доступной.
Financial Indicator List web parts display financial calculations and compare those calculations with budgeted values. Веб-части «Список финансовых индикаторов» отображает финансовые расчеты и сравнивает эти расчеты с бюджетными значениями.
It would also be possible to bring those elements together and develop a drug abuse index: an index of the drug abuse situation, along the lines of the Human Development Index, which would include the different dimensions of each indicator and would present them as one value that would serve to compare the drug abuse situation of various countries. Появится также возможность объединить эти элементы и разработать индекс злоупотребления наркотиками- индекс положения со злоупотреблением наркотиками по аналогии с индексом развития человеческого потенциала, который будет включать различные аспекты каждого показателя и представлять их в качестве одной величины, которая позволит сопоставлять положение со злоупотреблением наркотиками в разных странах.
Let's compare the translation with the original. Давай сравним перевод с оригиналом.
This indicator is several times higher among the youth. Среди молодых этот показатель выше в несколько раз.
Compare the copy with the original. Сравни копию с оригиналом.
However, based on data from the agency Thomson Reuters, analysts have proposed that the given indicator will be significantly higher and will amount to 221 billion yen. При этом, по данным агентства Thomson Reuters, аналитики предполагали, что данный показатель будет значительно выше и составит 221 млрд иен.
Compare the facts. Сопоставь факты.
According to the minister, it is necessary to increase the trade turnover between Belarus and Turkey, and drive it to an indicator of $1 billion. Товарооборот между Беларусью и Турцией, по мнению министра, необходимо увеличивать и доводить его до показателя в $1 млрд.
We often compare Japan with Britain. Мы часто сравниваем Японию с Британией.
Steven Bathiche from our Redmond laboratory created a touch sensor with a regulated processing delay from 1 to 100 ms, while modern serial sensors are closer to the latter indicator (60-100). Стивен Бетишес из нашей Рэдмондской лаборатории сделал сенсор касания с регулируемой задержкой обработки - от 1 до 100 мс, причем современные серийные сенсоры ближе к второму (60-100) показателю.
Compare the style of those three letters. Сравните стиль этих трех писем.
There are only six openings, which is an indicator it is an early aircraft.” Там всего шесть отверстий, и это говорит о том, что наш самолет — одна из первых моделей».
Compare your answers with the teacher's. Сравните свои ответы с ответами учителя.
A bearish divergence is shown by a higher high on the price chart, a lower high on the indicator, and is typically used to look for short trades. Медвежья дивергенция определяется как больший максимум на ценовом графике и меньший максимум у индикатора и обычно используется в качестве сигнала к поиску коротких сделок.
Compare your sentence with the one on the blackboard. Сравни своё предложение с тем, что написано на доске.
With a setting lower than 20, the indicator will give you more trading signals but also more false ones. При значениях параметра меньше 20 индикатор будет давать вам больше торговых сигналов, из которых, однако, некоторые окажутся ложными.
People sometimes compare death to sleep. Люди иногда сравнивают смерть со сном.
That is, the exchange rate made a higher low while the indicator made a lower low. А именно, обменный курс достиг более высокого минимума, а индикатор достиг более низкого минимума.
Please don't compare me with my brother. Пожалуйста, не сравнивайте меня с моим братом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !